Holman Christian Standard Bible (©2009) Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, you will not separate his foolishness from him. New American Standard Bible (©1995) Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his foolishness will not depart from him. King James Bible (Cambridge Ed.) Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him. International Standard Version (©2012) Though you crush a fool in a mortar and pestle as someone might crush grain, his stupidity still won't leave him. King James 2000 Bible (©2003) Though you should crush a fool in a mortar among grain with a pestle, yet will not his foolishness depart from him. American King James Version Though you should bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him. American Standard Version Though thou shouldest bray a fool in a mortar with a pestle along with bruised grain, Yet will not his foolishness depart from him. Douay-Rheims Bible Though thou shouldst bray a fool in the mortar, as when a pestle striketh upon sodden barley, his folly would not be taken from him. Darby Bible Translation If thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his folly depart from him. English Revised Version Though thou shouldest bray a fool in a mortar with a pestle among bruised corn, yet will not his foolishness depart from him. Webster's Bible Translation Though thou shouldst bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet his foolishness will not depart from him. World English Bible Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, yet his foolishness will not be removed from him. Young's Literal Translation If thou dost beat the foolish in a mortar, Among washed things -- with a pestle, His folly turneth not aside from off him.
Proverbs 23:35 They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again. Proverbs 26:11 As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly. Jeremiah 5:3 O LORD, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return. Jeremiah 13:23 Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.
|