Holman Christian Standard Bible (©2009) So he said to him, Friend, how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless. New American Standard Bible (©1995) and he said to him, 'Friend, how did you come in here without wedding clothes?' And the man was speechless. King James Bible (Cambridge Ed.) And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. International Standard Version (©2012) He asked him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' But the man was speechless. King James 2000 Bible (©2003) And he said unto him, Friend, how came you in here not having a wedding garment? And he was speechless. American King James Version And he said to him, Friend, how came you in here not having a wedding garment? And he was speechless. American Standard Version and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless. Douay-Rheims Bible And he saith to him: Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? But he was silent. Darby Bible Translation And he says to him, My friend, how camest thou in here not having on a wedding garment? But he was speechless. English Revised Version and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless. Webster's Bible Translation And he saith to him, Friend, how camest thou in hither, not having a wedding-garment? And he was speechless. Weymouth New Testament "'My friend,' he said, 'how is it that you came in here without a wedding robe?' World English Bible and he said to him, 'Friend, how did you come in here not wearing wedding clothing?' He was speechless. Young's Literal Translation and he saith to him, Comrade, how didst thou come in hither, not having clothing of the marriage-feast? and he was speechless.
Matthew 20:13 But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny? Matthew 26:50 And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.
|