Holman Christian Standard Bible (©2009) Your brother is here,' he told him, and your father has slaughtered the fattened calf because he has him back safe and sound.' New American Standard Bible (©1995) "And he said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf because he has received him back safe and sound.' King James Bible (Cambridge Ed.) And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound. International Standard Version (©2012) The servant told him, 'Your brother has come home, and your father has killed the fattened calf because he got him back safely.' King James 2000 Bible (©2003) And he said unto him, your brother has come; and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound. American King James Version And he said to him, Your brother is come; and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound. American Standard Version And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound. Douay-Rheims Bible And he said to him: Thy brother is come, and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe. Darby Bible Translation And he said to him, Thy brother is come, and thy father has killed the fatted calf because he has received him safe and well. English Revised Version And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound. Webster's Bible Translation And he said to him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him in health. Weymouth New Testament "'Your brother has come,' he replied; 'and your father has had the fat calf killed, because he has got him home safe and sound.' World English Bible He said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and healthy.' Young's Literal Translation and he said to him -- Thy brother is arrived, and thy father did kill the fatted calf, because in health he did receive him back.
1 Samuel 28:24 And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof: Matthew 22:4 Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage. Luke 15:26 And he called one of the servants, and asked what these things meant. Luke 15:28 And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
|