Holman Christian Standard Bible (©2009) Because his appetite is never satisfied, he does not let anything he desires escape. New American Standard Bible (©1995) "Because he knew no quiet within him, He does not retain anything he desires. King James Bible (Cambridge Ed.) Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. International Standard Version (©2012) "Since his appetite won't quit; he won't let anything escape his lust. King James 2000 Bible (©2003) Surely he shall not feel quietness in his heart, he shall not save of that which he desired. American King James Version Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. American Standard Version Because he knew no quietness within him, He shall not save aught of that wherein he delighteth. Douay-Rheims Bible And yet his belly was not filled: and when he hath the things he coveted, he shall not be able to possess them. Darby Bible Translation Because he knew no rest in his craving, he shall save nought of what he most desired. English Revised Version Because he knew no quietness within him, he shall not save aught of that wherein he delighteth. Webster's Bible Translation Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. World English Bible "Because he knew no quietness within him, he shall not save anything of that in which he delights. Young's Literal Translation For he hath not known ease in his belly. With his desirable thing he delivereth not himself.
Job 20:15 He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. Ecclesiastes 5:13 There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
|