Holman Christian Standard Bible (©2009) When a mocker is punished, the inexperienced become wiser; when one teaches a wise man, he acquires knowledge. New American Standard Bible (©1995) When the scoffer is punished, the naive becomes wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge. King James Bible (Cambridge Ed.) When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. International Standard Version (©2012) When a mocker is punished, the fool gains wisdom; but when the wise is instructed, he receives knowledge. King James 2000 Bible (©2003) When the scoffer is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receives knowledge. American King James Version When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receives knowledge. American Standard Version When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge. Douay-Rheims Bible When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge. Darby Bible Translation When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. English Revised Version When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. Webster's Bible Translation When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. World English Bible When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge. Young's Literal Translation When the scorner is punished, the simple becometh wise, And in giving understanding to the wise He receiveth knowledge.
Proverbs 9:7 He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot. Proverbs 19:25 Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
|