Holman Christian Standard Bible (©2009) So I went up at night by way of the valley and inspected the wall. Then heading back, I entered through the Valley Gate and returned. New American Standard Bible (©1995) So I went up at night by the ravine and inspected the wall. Then I entered the Valley Gate again and returned. King James Bible (Cambridge Ed.) Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned. International Standard Version (©2012) I traveled the valley by night to inspect the wall, returning through the Valley Gate. King James 2000 Bible (©2003) Then went I up in the night by the valley, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned. American King James Version Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned. American Standard Version Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned. Douay-Rheims Bible And I went up in the night by the torrent, and viewed the wall, and going back I came to the gate of the valley, and returned. Darby Bible Translation And I went up in the night through the valley, and viewed the wall, and turned back, and entered by the valley-gate and returned. English Revised Version Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned. Webster's Bible Translation Then I went up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned. World English Bible Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned. Young's Literal Translation and I am going up through the brook by night, and am measuring about the wall, and turn back, and come in through the gate of the valley, and turn back.
John 18:1 When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples. 2 Chronicles 26:9 Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them. Nehemiah 2:16 And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
|