how canst Jeremiah 2:34, 35 Also in your skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but on all these... Genesis 3:12, 13 And the man said, The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I did eat... 1 Samuel 15:13, 14 And Samuel came to Saul: and Saul said to him, Blessed be you of the LORD: I have performed the commandment of the LORD... Psalm 36:2 For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful. Proverbs 28:13 He that covers his sins shall not prosper: but whoever confesses and forsakes them shall have mercy. Proverbs 30:12, 20 There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness... Luke 10:29 But he, willing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor? Romans 3:19 Now we know that what things soever the law said, it said to them who are under the law: that every mouth may be stopped... 1 John 1:8-10 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us... Revelation 3:17, 18 Because you say, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and know not that you are wretched, and miserable... see Jeremiah 3:2 Lift up your eyes to the high places, and see where you have not been lien with. In the ways have you sat for them... Psalm 50:21 These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such an one as yourself: but I will reprove you... Ezekiel 16:1 Again the word of the LORD came to me, saying, Ezekiel 23:1 The word of the LORD came again to me, saying, valley Jeremiah 7:31 And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom... Isaiah 57:5, 6 Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks... thou art a swift. or, O swift Esther 8:16 The Jews had light, and gladness, and joy, and honor.  |
Holman Christian Standard Bible (©2009) How can you protest, "I am not defiled; I have not followed the Baals"? Look at your behavior in the valley; acknowledge what you have done. You are a swift young camel twisting and turning on her way, New American Standard Bible (©1995) "How can you say, 'I am not defiled, I have not gone after the Baals '? Look at your way in the valley! Know what you have done! You are a swift young camel entangling her ways, King James Bible (Cambridge Ed.) How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways; International Standard Version (©2012) "How can you say, 'I'm not defiled. I haven't gone after the Baals.'? Look at what you've done in the valley. Know what you have done. You are a swift young camel galloping aimlessly; King James 2000 Bible (©2003) How can you say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see your way in the valley, know what you have done: you are a swift dromedary traversing her ways; American King James Version How can you say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see your way in the valley, know what you have done: you are a swift dromedary traversing her ways; American Standard Version How canst thou say, I am not defiled, I have not gone after the Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways; Douay-Rheims Bible How canst thou say: I am not polluted, and I have not walked after Baalim? see thy ways in the valley, know what thou hast done: as a swift runner pursuing his course. Darby Bible Translation How sayest thou, I am not defiled, I have not gone after the Baals? See thy way in the valley, acknowledge what thou hast done a swift dromedary traversing her ways! English Revised Version How canst thou say, I am not defiled, I have not gone after the Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways; Webster's Bible Translation How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways; World English Bible "How can you say, 'I am not defiled. I have not gone after the Baals'? See your way in the valley. Know what you have done. [You are] a swift dromedary traversing her ways; Young's Literal Translation How sayest thou, 'I have not been defiled, After the Baalim I have not gone?' See thy way in a valley, know what thou hast done, A swift dromedary winding her ways,
Proverbs 30:12 There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness. Jeremiah 2:33 Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways. Jeremiah 2:36 Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria. Jeremiah 7:31 And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart. Jeremiah 9:14 But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: Jeremiah 31:22 How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
|
|  |  How can you protest, “I am not defiled; I have not followed the Baals”? Look at your behavior in the valley; acknowledge what you have done. You are a swift young camel twisting and turning on her way, —HCSB
"How can you say, 'I am not defiled, I have not gone after the Baals? Look at your way in the valley! Know what you have done! You are a swift young camel entangling her ways, —NASB
How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: [thou art] a swift dromedary traversing her ways; —KJV
 Able Acknowledge Baalim Baals Ba'als Behaved Camel Canst Clear Consider Defiled Dromedary Entangling Hast Interlacing Polluted Quick-footed Restive Run Running Sayest She-camel Swift Tracks Traversing Twisting Unclean Valley Winding
 Able Baalim Baals Ba'als Behaved Camel Clear Consider Defiled Polluted Quick-Footed Running Swift Tracks Traversing Twisting Unclean Valley Way Ways Young
 Able Baalim Baals Ba'als Behaved Camel Clear Consider Defiled Polluted Quick-Footed Running Swift Tracks Traversing Twisting Unclean Valley Way Ways Young Jeremiah Chapter 2 Verse 23Alphabetical: a after am and are at Baals' behaved camel can consider defiled done entangling gone have her here How I in Know Look not run running say See she-camel swift the there valley way ways what you young your
Bible Suite |