Jeremiah 2:31
◄  Jeremiah 2:31  ►
O generation, see you the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel? a land of darkness? why say my people, We are lords; we will come no more to you?

see ye

Amos 1:1 The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah...

Micah 6:9 The LORD's voice cries to the city, and the man of wisdom shall see your name: hear you the rod, and who has appointed it.

have I been

Jeremiah 2:5, 6 Thus said the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity...

2 Samuel 12:7-9 And Nathan said to David, You are the man. Thus said the LORD God of Israel, I anointed you king over Israel...

2 Chronicles 31:10 And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said...

Nehemiah 9:21-25 Yes, forty years did you sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old...

Hosea 2:7, 8 And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them...

Malachi 3:9-11 You are cursed with a curse: for you have robbed me, even this whole nation...

we are lords. Heb. we have dominion

Deuteronomy 8:12-14 Lest when you have eaten and are full, and have built goodly houses, and dwelled therein...

Deuteronomy 31:20 For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, that flows with milk and honey...

Deuteronomy 32:15 But Jeshurun waxed fat, and kicked: you are waxen fat, you are grown thick, you are covered with fatness...

Psalm 10:4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.

Psalm 12:4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?

Proverbs 30:9 Lest I be full, and deny you, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

Hosea 13:6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.

1 Corinthians 4:8 Now you are full, now you are rich, you have reigned as kings without us: and I would to God you did reign...

Revelation 3:15-17 I know your works, that you are neither cold nor hot: I would you were cold or hot...

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Evil generation, pay attention to the word of the LORD! Have I been a wilderness to Israel or a land of dense darkness? Why do My people claim, "We will go where we want; we will no longer come to You"?

New American Standard Bible (©1995)
"O generation, heed the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel, Or a land of thick darkness? Why do My people say, 'We are free to roam; We will no longer come to You'?

King James Bible (Cambridge Ed.)
O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?

International Standard Version (©2012)
"You, generation, pay attention to this message from the LORD! Am I the desert to Israel, or a land of gloom? Why do my people say, 'We're free to roam? We won't come to you anymore.'

King James 2000 Bible (©2003)
O generation, see you the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? why say my people, We are lords; we will come no more unto you?

American King James Version
O generation, see you the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel? a land of darkness? why say my people, We are lords; we will come no more to you?

American Standard Version
O generation, see ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel? or a land of thick darkness? wherefore say my people, We are broken loose; we will come no more unto thee?

Douay-Rheims Bible
See ye the word of the Lord: Am I become a wilderness to Israel, or a lateward springing land? why then have my people said: We are revolted, we will come to thee no more.

Darby Bible Translation
O generation, mark ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel, or a land of thick darkness? Wherefore say my people, We have dominion; we will come no more unto thee?

English Revised Version
O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? or a land of thick darkness? wherefore say my people, We are broken loose; we will come no more unto thee?

Webster's Bible Translation
O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel? a land of darkness? why say my people, We are lords; we will come no more to thee?

World English Bible
Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?'

Young's Literal Translation
O generation, see ye the word of Jehovah: A wilderness have I been to Israel? A land of thick darkness? Wherefore have My people said, 'We mourned, We come not in again unto Thee.'

Deuteronomy 32:15 But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered with fatness; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.


Isaiah 45:19 I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.
Jeremiah 2:20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
Jeremiah 2:25 Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.

Evil generation, pay attention to the word of the LORD! Have I been a wilderness to  Israel or a land of dense darkness?  Why do My  people  claim, “We will go where we want;  we will no longer come to  You”? —HCSB

"O generation, heed the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel, Or a land of thick darkness? Why do My people say, We [are free to] roam; We will no longer come to You'? —NASB

O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee? —KJV


Broken Consider Dark Darkness Desert Dominion Free Generation Got Heed Large Longer Loose Lords Mark Mourned O Roam Thick Waste Wherefore Wilderness

Broken Consider Darkness Free Generation Israel Loose Roam Thick Wherefore Wilderness Word You

Broken Consider Darkness Free Generation Israel Loose Roam Thick Wherefore Wilderness Word You
Jeremiah Chapter 2 Verse 31

Alphabetical: a are been come consider darkness desert do free generation great Have heed I Israel land longer LORD more' my no O of or people roam say the thick this to We Why wilderness will word You You'

Bible Suite