Holman Christian Standard Bible (©2009) I trained and strengthened their arms, but they plot evil against Me. New American Standard Bible (©1995) Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me. King James Bible (Cambridge Ed.) Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. International Standard Version (©2012) "Though I have taught them and strengthened their arms, nevertheless they plot evil against me. King James 2000 Bible (©2003) Though I have bound and strengthened their arms, yet do they devise evil against me. American King James Version Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. American Standard Version Though I have taught and strengthened their arms, yet do they devise mischief against me. Douay-Rheims Bible And I have chastised them, and strengthened their arms: and they have imagined evil against me. Darby Bible Translation I have indeed trained, I have strengthened their arms, but they imagine mischief against me. English Revised Version Though I have taught and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. Webster's Bible Translation Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. World English Bible Though I have taught and strengthened their arms, yet they plot evil against me. Young's Literal Translation And I instructed -- I strengthened their arms, And concerning Me they think evil!
Psalm 140:2 Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. Nahum 1:9 What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
|