Holman Christian Standard Bible (©2009) So Naaman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha's house. New American Standard Bible (©1995) So Naaman came with his horses and his chariots and stood at the doorway of the house of Elisha. King James Bible (Cambridge Ed.) So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha. International Standard Version (©2012) So Naaman arrived with his horses and chariots and stood in front of the door to Elisha's house. King James 2000 Bible (©2003) So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha. American King James Version So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha. American Standard Version So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha. Douay-Rheims Bible So Naaman came with his horses and chariots, and stood at the door of the house of Eliseus: Darby Bible Translation And Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the doorway of the house of Elisha. English Revised Version So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha. Webster's Bible Translation So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha. World English Bible So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha. Young's Literal Translation And Naaman cometh, with his horses and with his chariot, and standeth at the opening of the house for Elisha;
2 Kings 5:8 And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel. 2 Kings 5:10 And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
|