Holman Christian Standard Bible (©2009) Elisha said, "At this time next year you will have a son in your arms." Then she said, "No, my lord. Man of God, do not deceive your servant." New American Standard Bible (©1995) Then he said, "At this season next year you will embrace a son." And she said, "No, my lord, O man of God, do not lie to your maidservant." King James Bible (Cambridge Ed.) And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid. International Standard Version (©2012) and he told her, "About this time next year you will be embracing a son." "No, sir! Please, as a godly man, don't mislead your servant!" King James 2000 Bible (©2003) And he said, About this season, next year, you shall embrace a son. And she said, Nay, my lord, you man of God, do not lie unto your handmaid. American King James Version And he said, About this season, according to the time of life, you shall embrace a son. And she said, No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid. American Standard Version And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thy handmaid. Douay-Rheims Bible He said to her: At this time, and this same hour, if life accompany, thou shalt have a son in thy womb. But she answered: Do not, I beseech thee, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid. Darby Bible Translation And he said, At this appointed time, when thy term is come, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man of God, do not lie to thy handmaid. English Revised Version And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid. Webster's Bible Translation And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid. World English Bible He said, "At this season, when the time comes around, you will embrace a son." She said, "No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid." Young's Literal Translation and he saith, 'At this season, according to the time of life, thou art embracing a son;' and she saith, 'Nay, my lord, O man of God, do not lie unto thy maid-servant.'
Genesis 18:14 Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son. 2 Kings 4:15 And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door. 2 Kings 4:17 And the woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life. 2 Kings 4:28 Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
|