Holman Christian Standard Bible (©2009) They said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession. Don't make us cross the Jordan." New American Standard Bible (©1995) They said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession; do not take us across the Jordan." King James Bible (Cambridge Ed.) Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan. International Standard Version (©2012) If we've found favor in your sight, let this land be given to your servants as our possession instead of us crossing the Jordan River." King James 2000 Bible (©2003) Therefore, said they, if we have found grace in your sight, let this land be given unto your servants for a possession, and bring us not over Jordan. American King James Version Why, said they, if we have found grace in your sight, let this land be given to your servants for a possession, and bring us not over Jordan. American Standard Version And they said, If we have found favor in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession; bring us not over the Jordan. Douay-Rheims Bible And we pray thee, if we have found favour in thy sight, that thou give it to us thy servants in possession, and make us not pass over the Jordan. Darby Bible Translation and they said, If we have found favour in thine eyes, let this land be given to thy servants for a possession: bring us not over the Jordan. English Revised Version And they said, If we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession; bring us not over Jordan. Webster's Bible Translation Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given to thy servants for a possession, and bring us not over Jordan. World English Bible They said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession; don't bring us over the Jordan." Young's Literal Translation And they say, 'If we have found grace in thine eyes, let this land be given to thy servants for a possession; cause us not to pass over the Jordan.'
Numbers 32:4 Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: Numbers 32:6 And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
|