Holman Christian Standard Bible (©2009) If anyone asks you, Why are you untying it?' say this: The Lord needs it.'" New American Standard Bible (©1995) "If anyone asks you, 'Why are you untying it?' you shall say, 'The Lord has need of it.'" King James Bible (Cambridge Ed.) And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him. International Standard Version (©2012) If anyone asks you why you are untying it, say this: 'The Lord needs it.'" King James 2000 Bible (©2003) And if any man asks you, Why do you loose him? thus shall you say unto him, Because the Lord has need of him. American King James Version And if any man ask you, Why do you loose him? thus shall you say to him, Because the Lord has need of him. American Standard Version And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him. Douay-Rheims Bible And if any man shall ask you: Why do you loose him? you shall say thus unto him: Because the Lord hath need of his service. Darby Bible Translation And if any one ask you, Why do ye loose it? thus shall ye say to him, Because the Lord has need of it. English Revised Version And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him. Webster's Bible Translation And if any man shall ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say to him, Because the Lord hath need of him. Weymouth New Testament And if any one asks you, 'Why are you untying the colt?' simply say, 'The Master needs it.'" World English Bible If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'" Young's Literal Translation and if any one doth question you, Wherefore do ye loose it? thus ye shall say to him -- The Lord hath need of it.'
Luke 19:30 Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither. Luke 19:32 And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.
|