Holman Christian Standard Bible (©2009) The thunder declares His presence; the cattle also, the approaching storm. New American Standard Bible (©1995) "Its noise declares His presence; The cattle also, concerning what is coming up. King James Bible (Cambridge Ed.) The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour. International Standard Version (©2012) His thunder declares his presence; and tells the animals what is coming." King James 2000 Bible (©2003) The thunder thereof declares it, the cattle also, concerning the vapor. American King James Version The noise thereof shows concerning it, the cattle also concerning the vapor. American Standard Version The noise thereof telleth concerning him, The cattle also concerning the storm that cometh up. Douay-Rheims Bible He sheweth his friend concerning it, that it is his possession, and that he may come up to it. Darby Bible Translation His thundering declareth concerning him; the cattle even, concerning its coming. English Revised Version The noise thereof telleth concerning him, the cattle also concerning the storm that cometh up. Webster's Bible Translation The noise of it showeth concerning it, the cattle also concerning the vapor. World English Bible Its noise tells about him, and the livestock also concerning the storm that comes up. Young's Literal Translation He sheweth by it to his friend substance, Anger against perversity.
Job 37:1 At this also my heart trembleth, and is moved out of his place. Job 37:2 Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
|