Hosea 5:14
◄  Hosea 5:14  ►
For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.

as a lion.

Hosea 13:7, 8 Therefore I will be to them as a lion: as a leopard by the way will I observe them...

Job 10:16 For it increases. You hunt me as a fierce lion: and again you show yourself marvelous on me.

Psalm 7:2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Lamentations 3:10 He was to me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.

Amos 3:4-8 Will a lion roar in the forest, when he has no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing...

will tear.

Psalm 7:2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Psalm 50:22 Now consider this, you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

Micah 5:8 And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the middle of many people as a lion among the beasts of the forest...

none.

Deuteronomy 28:31 Your ox shall be slain before your eyes, and you shall not eat thereof: your donkey shall be violently taken away from before your face...

Job 10:7 You know that I am not wicked; and there is none that can deliver out of your hand.

Isaiah 5:29 Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and lay hold of the prey...

Amos 2:14 Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force...

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For I am like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. Yes, I will tear them to pieces and depart. I will carry them off, and no one can rescue them.

New American Standard Bible (©1995)
For I will be like a lion to Ephraim And like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear to pieces and go away, I will carry away, and there will be none to deliver.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.

International Standard Version (©2012)
Therefore I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I�even I�will tear them to pieces, and then I will leave. I will take them away, and there will be no rescue.

King James 2000 Bible (©2003)
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear them and go away; I will take them away, and none shall rescue him.

American King James Version
For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.

American Standard Version
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.

Douay-Rheims Bible
For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's whelp to the house of Juda: I, I will catch, and go: I will take away, and there is none that can rescue.

Darby Bible Translation
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah. I, I will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.

English Revised Version
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.

Webster's Bible Translation
For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.

World English Bible
For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.

Young's Literal Translation
For I am as a lion to Ephraim, And as a young lion to the house of Judah, I -- I tear and go, I bear away, and there is no deliverer.

Psalm 7:2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.


Psalm 50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Jeremiah 25:38 He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
Hosea 6:1 Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Hosea 13:7 Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:
Hosea 13:8 I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
Amos 3:4 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
Micah 5:8 And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.

For I am like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. Yes, I will tear them to pieces and depart. I will carry them off, and no one can rescue them. —HCSB

For I [will be] like a lion to Ephraim And like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear to pieces and go away, I will carry away, and there will be none to deliver. —NASB

For I [will be] unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, [even] I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue [him]. —KJV


Bear Carry Deliver Deliverer Ephraim E'phraim Helper Judah Lion Myself None Pieces Rend Rescue Tear Wounds

Bear Carry Children Deliver Deliverer Ephraim E'phraim Great House Judah Lion Pieces Rend Rescue Tear Wounds Young

Bear Carry Children Deliver Deliverer Ephraim E'phraim Great House Judah Lion Pieces Rend Rescue Tear Wounds Young
Hosea Chapter 5 Verse 14

Alphabetical: a and away be carry deliver Ephraim even For go great house I Judah like lion no none of off one pieces rescue tear the them there to will with young

Bible Suite