Holman Christian Standard Bible (©2009) But they replied, "We can't until all the flocks have been gathered and the stone is rolled from the well's opening. Then we will water the sheep." New American Standard Bible (©1995) But they said, "We cannot, until all the flocks are gathered, and they roll the stone from the mouth of the well; then we water the sheep." King James Bible (Cambridge Ed.) And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep. International Standard Version (©2012) But they responded, "We can't do that until all the sheep have been gathered and the stone has been rolled away from the opening of the well. Only then can we water the flock." King James 2000 Bible (©2003) And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep. American King James Version And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep. American Standard Version And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep. Douay-Rheims Bible They answered: We cannot, till all the cattle be gathered together, and we remove the stone from the well's mouth, that we may water the flocks. Darby Bible Translation And they said, We cannot until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the mouth of the well, and we water the sheep. English Revised Version And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep. Webster's Bible Translation And they said, We cannot, until all the flocks are collected, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep. World English Bible They said, "We can't, until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep." Young's Literal Translation And they say, 'We are not able, till that all the droves be gathered together, and they have rolled away the stone from the mouth of the well, and we have watered the flock.'
Genesis 29:7 And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them. Genesis 29:9 And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them. 1 Samuel 9:11 And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
|