Holman Christian Standard Bible (©2009) But since that faith has come, we are no longer under a guardian, New American Standard Bible (©1995) But now that faith has come, we are no longer under a tutor. King James Bible (Cambridge Ed.) But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster. International Standard Version (©2012) But now that faith has come about, we are no longer under a guardian. King James 2000 Bible (©2003) But after faith is come, we are no longer under a schoolmaster. American King James Version But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster. American Standard Version But now faith that is come, we are no longer under a tutor. Douay-Rheims Bible But after the faith is come, we are no longer under a pedagogue. Darby Bible Translation But, faith having come, we are no longer under a tutor; English Revised Version But now that faith is come, we are no longer under a tutor. Webster's Bible Translation But after faith is come, we are no longer under a school-master. Weymouth New Testament But now that this faith has come, we are no longer under a tutor-slave. World English Bible But now that faith has come, we are no longer under a tutor. Young's Literal Translation and the faith having come, no more under a child-conductor are we,
1 Corinthians 4:15 For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel. Galatians 3:24 Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
|