Holman Christian Standard Bible (©2009) Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you." This is the declaration of the Lord GOD."New American Standard Bible (©1995) "As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you," declares the Lord GOD. King James Bible (Cambridge Ed.) Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD. International Standard Version (©2012) Just as I judged your ancestors in the wilderness in the land of Egypt, so I'll judge you," declares the LORD. King James 2000 Bible (©2003) Like I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, says the Lord GOD. American King James Version Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, said the Lord GOD. American Standard Version Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah. Douay-Rheims Bible As I pleaded against your fathers in the desert of the land of Egypt; even so will I judge you, saith the Lord God. Darby Bible Translation Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah. English Revised Version Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD. Webster's Bible Translation As I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD. World English Bible Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, says the Lord Yahweh. Young's Literal Translation As I was judged with your fathers, In the wilderness of the land of Egypt, So I am judged with you, An affirmation of the Lord Jehovah.
1 Corinthians 10:5 But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness. Numbers 11:1 And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp. Deuteronomy 32:10 He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye. Psalm 106:15 And he gave them their request; but sent leanness into their soul. Isaiah 3:14 The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses. Jeremiah 2:9 Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. Jeremiah 25:31 A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD. Ezekiel 17:20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me. Ezekiel 20:13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them. Ezekiel 20:21 Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness. Ezekiel 20:35 And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face. Amos 3:2 You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
|