Exodus 7:18
◄  Exodus 7:18  ►
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.

the fish

Exodus 7:21 And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river...

Egyptians. 'The water of Egypt, ' says Abbe Mascrier, 'is so delicious, that one would not wish the heat to be less, or to be delivered from the sensation of thirst. The Turks find it so exquisite, that they excite themselves to drink of it by eating salt.' 'A person, ' adds Mr. Harmer, 'who never before heard of the deliciousness of the Nile water, and of the large quantities which on that account are drunk of it, will, I am sure, find an energy in those words of Moses to Pharaoh, the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river, which he never did before.' shall loathe

Exodus 7:24 And all the Egyptians dig round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

Numbers 11:20 But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome to you...

Numbers 21:5 And the people spoke against God, and against Moses, Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness?...

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The fish in the Nile will die, the river will stink, and the Egyptians will be unable to drink water from it."

New American Standard Bible (©1995)
"The fish that are in the Nile will die, and the Nile will become foul, and the Egyptians will find difficulty in drinking water from the Nile."'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.

International Standard Version (©2012)
The fish in the Nile River will die and the river will stink. The Egyptians will be unable to drink water from the Nile River. "'"

King James 2000 Bible (©2003)
And the fish that are in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.

American King James Version
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.

American Standard Version
And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.

Douay-Rheims Bible
And the fishes that are in the river shall die, and the waters shall be corrupted, and the Egyptians shall be afflicted when they drink the water of the river.

Darby Bible Translation
And the fish that is in the river shall die; and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink the water out of the river.

English Revised Version
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.

Webster's Bible Translation
And the fish that is in the river shall die, and the river shall be offensive in smell; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.

World English Bible
The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river."'"

Young's Literal Translation
and the fish that are in the River die, and the River hath stank, and the Egyptians have been wearied of drinking waters from the River.'

Exodus 7:21 And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.


Exodus 7:24 And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
Isaiah 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.

The fish in the Nile will die, the river will stink, and the Egyptians will be unable to drink water from it.” —HCSB

"The fish that are in the Nile will die, and the Nile will become foul, and the Egyptians will find difficulty in drinking water from the Nile."'" —NASB

And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river. —KJV


Able Bad Destruction Die Difficulty Disgust Drink Drinking Egyptians Fish Foul Loathe Lothe Nile Offensive River Smell Stank Stink Waters Wearied

Able Bad Destruction Die Difficulty Disgust Drink Drinking Egyptians Find Fish Foul Loathe Nile Offensive River Smell Stank Stink Use Water Waters Wearied

Able Bad Destruction Die Difficulty Disgust Drink Drinking Egyptians Find Fish Foul Loathe Nile Offensive River Smell Stank Stink Use Water Waters Wearied
Exodus Chapter 7 Verse 18

Alphabetical: able and are be become die difficulty drink drinking Egyptians find fish foul from in its Nile Nile' not river stink that The to water water' will

Bible Suite