Holman Christian Standard Bible (©2009) Esther summoned Hathach, one of the king's eunuchs assigned to her, and dispatched him to Mordecai to learn what he was doing and why.New American Standard Bible (©1995) Then Esther summoned Hathach from the king's eunuchs, whom the king had appointed to attend her, and ordered him to go to Mordecai to learn what this was and why it was. King James Bible (Cambridge Ed.) Then called Esther for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was. International Standard Version (©2012) Then Esther summoned Hathach, one of the king's eunuchs, whom he had assigned to her, and she ordered him to go to Mordecai to find out what was happening and why it was happening. King James 2000 Bible (©2003) Then called Esther for Hathach, one of the king's eunuchs, whom he had appointed to attend to her, and gave him a command concerning Mordecai, to learn what it was, and why it was. American King James Version Then called Esther for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend on her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was. American Standard Version Then called Esther for Hathach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and charged him to go to Mordecai, to know what this was, and why it was. Douay-Rheims Bible And she called for Athach the eunuch, whom the king had appointed to attend upon her, and she commanded him to go to Mardochai, and learn of him why he did this. Darby Bible Translation Then Esther called for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to wait upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was. English Revised Version Then called Esther for Hathach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and charged him to go to Mordecai, to know what this was, and why it was. Webster's Bible Translation Then called Esther for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was. World English Bible Then Esther called for Hathach, one of the king's eunuchs, whom he had appointed to attend her, and commanded him to go to Mordecai, to find out what this was, and why it was. Young's Literal Translation And Esther calleth to Hatach, of the eunuchs of the king, whom he hath stationed before her, and giveth him a charge for Mordecai, to know what this is, and wherefore this is.
Esther 4:4 So Esther's maids and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not. Esther 4:6 So Hatach went forth to Mordecai unto the street of the city, which was before the king's gate. Esther 4:9 And Hatach came and told Esther the words of Mordecai. Esther 4:10 Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai;
|