Holman Christian Standard Bible (©2009) The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so his name will not be blotted out from Israel.New American Standard Bible (©1995) "It shall be that the firstborn whom she bears shall assume the name of his dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel. King James Bible (Cambridge Ed.) And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel. International Standard Version (©2012) The firstborn whom she will bear will continue the name of the dead brother, so his name will not be erased from Israel. King James 2000 Bible (©2003) And it shall be, that the firstborn that she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name be not put out of Israel. American King James Version And it shall be, that the firstborn which she bears shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel. American Standard Version And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel. Douay-Rheims Bible And the first son he shall have of her he shall call by his name, that his name be not abolished out of Israel. Darby Bible Translation And it shall be, that the firstborn that she beareth shall stand in the name of his brother who is dead, that his name be not blotted out from Israel. English Revised Version And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not blotted out of Israel. Webster's Bible Translation And it shall be, that the first-born which she beareth, shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name may not become extinct in Israel. World English Bible It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel. Young's Literal Translation and it hath been, the first-born which she beareth doth rise for the name of his dead brother, and his name is not wiped away out of Israel.
Genesis 38:8 And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother. Genesis 38:9 And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest that he should give seed to his brother. Ruth 4:5 Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance. Ruth 4:10 Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye are witnesses this day.
|