Holman Christian Standard Bible (©2009) may You hear their prayer and petition in heaven and uphold their cause. New American Standard Bible (©1995) then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. King James Bible (Cambridge Ed.) Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. International Standard Version (©2012) then hear their prayer and their request in heaven, and fight for their cause. King James 2000 Bible (©2003) Then hear you in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. American King James Version Then hear you in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. American Standard Version then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. Douay-Rheims Bible And then hear thou in heaven their prayers, and their supplications, and do judgment for them. Darby Bible Translation then hear thou in the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right. English Revised Version then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. Webster's Bible Translation Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. World English Bible then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. Young's Literal Translation then Thou hast heard in the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.
1 Kings 8:44 If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, and toward the house that I have built for thy name: 1 Kings 8:46 If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near; Psalm 140:12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
|