Strong's Lexicon leipó: To leave, to forsake, to lack Original Word: λείπω Word Origin: A primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: - עָזַב (azab) - Strong's Hebrew 5800: To leave, forsake - חָסֵר (chaser) - Strong's Hebrew 2637: To lack, be without Usage: The Greek verb "λείπω" (leipó) primarily means "to leave" or "to forsake." It can also imply a sense of lacking or being deficient in something. In the New Testament, it is often used in contexts where something is left behind or when there is a deficiency or need. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of leaving or forsaking was significant in both social and religious contexts. To leave something behind could imply a physical departure or a more metaphorical sense of abandoning a practice or belief. The idea of lacking was also important in a society where resources could be scarce, and community support was vital. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to leave, leave behind NASB Translation lack (1), lacking (2), lacks (1), need (1), remains (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3007: λείπωλείπω; (2 aorist subjunctive 3 person singular λιπη, Titus 3:13 T WIt marginal reading; present passive λείπομαι; from Homer down); 1. transitive, to leave, leave behind, forsake; passive to be left behind (properly, by one's rival in a race, hence), a. to lag, be inferior: ἐν μηδενί, James 1:4 (Herodotus 7, 8, 1); (others associate this example with the two under b.). b. to be destitute of, to lack: with the genitive of the thing, James 1:5; James 2:15 (Sophocles, Plato, others). 2. intransitive, to be lacking or absent, to fail: λείπει τί τίνι, Luke 18:22; Titus 3:13 (Polybius 10, 18, 8; others); τά λείποντα, the things that remain (so Justin Martyr, Apology 1, 52, cf. 32; but others are lacking), Titus 1:5. (Compare: ἀπολείπω, διαλείπω, ἐκλείπω, ἐπιλείπω, καταλείπω, ἐνκαταλείπω, περιλείπω, ὑπολείπω.) Strong's Exhaustive Concordance be destitute, lack. A primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent -- be destitute (wanting), lack. Forms and Transliterations έλιπε έλιπον λειπει λείπει λειπεται λείπεται λειπη λείπη λείπῃ λειπομενοι λειπόμενοι λειποντα λείποντα leipe leipē leipei leípei leípēi leipetai leípetai leipomenoi leipómenoi leiponta leípontaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 18:22 V-PIA-3SGRK: ἕν σοι λείπει πάντα ὅσα NAS: you still lack; sell KJV: unto him, Yet lackest thou one INT: one thing to you is lacking all as much as Titus 1:5 V-PPA-ANP Titus 3:13 V-PSA-3S James 1:4 V-PPM/P-NMP James 1:5 V-PIM/P-3S James 2:15 V-PPM/P-NMP Strong's Greek 3007 |