Holman Christian Standard Bible (©2009) Do not lift up your horn against heaven or speak arrogantly.'" New American Standard Bible (©1995) Do not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.'" King James Bible (Cambridge Ed.) Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. International Standard Version (©2012) Don't use your strength to fight heaven or speak from stubborn arrogance." King James 2000 Bible (©2003) Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. American King James Version Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. American Standard Version Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck. Douay-Rheims Bible Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God. Darby Bible Translation Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a stiff neck. English Revised Version Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck. Webster's Bible Translation Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. World English Bible Don't lift up your horn on high. Don't speak with a stiff neck." Young's Literal Translation Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)
1 Samuel 2:3 Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed. Psalm 94:4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves? Lamentations 2:3 He hath cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth round about. Amos 6:13 Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength? Zechariah 1:19 And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
|