thigganó
<< 2344
2345. thigganó

thigganó: to touch
Original Word: θιγγάνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: thigganó
Phonetic Spelling: (thing-gan'-o)
Short Definition: I touch, handle
Definition: I touch, handle, injure, harm.

2345 thiggánōmanipulatively touch; "handle," especially "to do violence, injure" (J. Thayer).

Word Origin
from a prim. root thig-
Definition
to touch
NASB Translation
touch (2), touches (1).

STRONGS NT 2345: θιγγάνω

θιγγάνω (probably akin to τεῖχος, fingo, fiction, etc.; Curtius, § 145): 2 aorist ἔθιγον; to touch, handle: μηδέ θίγῃς touch not namely, impure things, Colossians 2:21 (cf. ἅπτω, 2 c.); τίνος, Hebrews 12:20 ((Aeschylus), Xenophon, Plato, Tragg., others); like the Hebrew נָגַע , to do violence to, injure: τίνος, Hebrews 11:28 (Euripides, Iph. Aul. 1351; ὧν αἱ βλαβαι αὗται θιγγανουσι, Act. Thom. § 12). (Synonym: see ἅπτω, 2 c.)



handle, touch.

A prolonged form of an obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. Have to do with; by implication, to injure -- handle, touch.

έθλασαν έθλασε εθλάσθης θίγειν θιγη θίγη θίγῃ θιγης θίγης θίγῃς θίνας θινών θλαδίαν θλαδίας θλάσμασι θλάσω τεθλασμένην thige thigē thígei thígēi thígeis thígēis thiges thigēs


Strong's Greek 2345
3 Occurrences


θίγῃ — 2 Occ.
θίγῃς — 1 Occ.

Colossians 2:21 V-ASA-2S
BIB: γεύσῃ μηδὲ θίγῃς
NAS: do not taste, do not touch!
KJV: taste not; handle not;
INT: You might taste not You might touch

Hebrews 11:28 V-ASA-3S
BIB: τὰ πρωτότοκα θίγῃ αὐτῶν
NAS: the firstborn would not touch them.
KJV: the firstborn should touch them.
INT: the firstborn might touch them

Hebrews 12:20 V-ASA-3S
BIB: Κἂν θηρίον θίγῃ τοῦ ὄρους
NAS: A BEAST TOUCHES THE MOUNTAIN,
KJV: a beast touch the mountain,
INT: And if a beast should touch the mountain

3 Occurrences


<< 2344
2345. thigganó

Strong's Numbers