zémioó: to damage, suffer lossOriginal Word: ζημιόω
Part of Speech: Verb
Phonetic Spelling: (dzay-mee-o'-o)
Short Definition: I inflict loss upon, punish
Definition: I inflict loss (damage) upon, fine, punish, sometimes with the acc. of the penalty, even when the verb is passive.
2210 zēmióō (from 2209 /zēmía, "loss") – to cause or experience loss (forfeiture), especially carrying a penalty (significant detriment). See 2209 (zēmia).
2210 /zēmióō ("experience loss") is pointedly used in Phil 3:8. Here Paul shares the irony of how loss brings gain. As a person grows in knowing Christ they willingly "lose" their "right" to be self-governing – to gain eternal significance in every scene of life by living in faith ("His inworked persuasion," 4102 /pístis, Phil 3:8,9). This eternal gain always follows, no matter how "menial" or "mundane" the faith-scene seems to be (cf. Mt 13:31,32,17:20).
[Heeding this lesson brings incalculable gain (1 Cor 2:9; 1 Jn 4:17) – and ignoring it results in tragic, eternal loss (1 Cor 3:15).]Word Origin
to damage, suffer loss
forfeit (1), forfeits (2), suffer loss (2), suffered the loss of (1).
STRONGS NT 2210: ζημιόω
ζημιόω, ζημιω: (ζημία), to affect with damage, do damage to: τινα ((Thucydides), Xenophon, Plato); in the N. T. only in the passive, future ζημιωθήσομαι ((Xenophon, mem. 3, 9, 12, others; but as often) in secular authors (future middle) ζημιώσομαι in passive sense; cf. Krüger, § 39, 11 Anm.; Kühner, on Xenophon, mem. as above; (Liddell and Scott, under the word; Veitch, under the word)); 1 aorist ἐζημιώθην; absolutely, to sustain damage, to receive injury, suffer loss: 1 Corinthians 3:15; ἐν τίνι ἐκ τίνος, in a thing from one, 2 Corinthians 7:9; with the accusative of the thing: (one from whom another is taken away (as a penalty) by death, is said τήν ψυχήν τίνος ζημιουσθαι, Herodotus 7, 39), τήν ψυχήν αὐτοῦ, to forfeit his life, i. e. according to the context, eternal life, Matthew 16:26; Mark 8:36, for which Luke, in Luke 9:25, ἑαυτόν i. e. himself, by being shut out from the everlasting kingdom of God. πάντα ἐζημιώθην, reflexive (yet see Meyer), I forfeited, gave up all things, I decided to suffer the loss of all these ((?)) things, Philippians 3:8.<1>
be cast away, suffer loss.
From zemia; to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment -- be cast away, receive damage, lose, suffer loss.
see GREEK zemia εζημιωθην εζημιώθην ἐζημιώθην εζημιώθησαν ζημιουμένου ζημιούν ζημιωθεις ζημιωθείς ζημιωθη ζημιωθή ζημιωθῇ ζημιωθηναι ζημιωθῆναι ζημιωθησεται ζημιωθήσεται ζημιωθητε ζημιωθῆτε ζημίωθητε ζημιώσαι ζημιώσουσιν ezemiothen ezemiṓthen ezēmiōthēn ezēmiṓthēn zemiothe zēmiōthē zemiothêi zēmiōthē̂i zemiotheis zemiotheís zēmiōtheis zēmiōtheís zemiothenai zemiothênai zēmiōthēnai zēmiōthē̂nai zemiothesetai zemiothḗsetai zēmiōthēsetai zēmiōthḗsetai zemiothete zemiothête zēmiōthēte zēmiōthē̂te
Strong's Greek 2210
ἐζημιώθην — 1 Occ.
ζημιωθῇ — 1 Occ.
ζημιωθῆναι — 1 Occ.
ζημιωθήσεται — 1 Occ.
ζημιωθῆτε — 1 Occ.
ζημιωθείς — 1 Occ.
Matthew 16:26 V-ASP-3S
BIB: ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ ἢ τί
NAS: world and forfeits his soul?
KJV: world, and lose his own soul?
INT: [the] soul of him lose or what
Mark 8:36 V-ANP
BIB: ὅλον καὶ ζημιωθῆναι τὴν ψυχὴν
NAS: the whole world, and forfeit his soul?
KJV: world, and lose his own soul?
INT: whole and lose the soul
Luke 9:25 V-APP-NMS
BIB: ἀπολέσας ἢ ζημιωθείς
NAS: and loses or forfeits himself?
KJV: himself, or be cast away?
INT: having destroyed or having suffered the loss of
1 Corinthians 3:15 V-FIP-3S
BIB: ἔργον κατακαήσεται ζημιωθήσεται αὐτὸς δὲ
NAS: is burned up, he will suffer loss; but he himself
KJV: shall be burned, he shall suffer loss: but
INT: work will be consumed he will suffer loss he himself moreover
2 Corinthians 7:9 V-ASP-2P
BIB: ἐν μηδενὶ ζημιωθῆτε ἐξ ἡμῶν
NAS: so that you might not suffer loss in anything
KJV: that ye might receive damage by
INT: in nothing you might suffer loss by us
Philippians 3:8 V-AIP-1S
BIB: τὰ πάντα ἐζημιώθην καὶ ἡγοῦμαι
NAS: for whom I have suffered the loss of all things,
KJV: whom I have suffered the loss of all things,
INT: the all things I suffered loss of and esteem [them]