ellogeó: to charge to one's account, impute Original Word: ἐλλογέω Part of Speech: Verb Transliteration: ellogeó Phonetic Spelling: (el-log-eh'-o) Short Definition: I charge to, put to one's account Definition: I charge to, put to one's account, impute.
Word Origin from en and logos (in the sense of account, reckoning) Definition to charge to one's account, impute NASB Translation charge...to...account (1), imputed (1). STRONGS NT 1677: ἐλλογάω
ἐλλογάω, equivalent to ἐλλογέω, which see ἐλλογέω (see ἐν, III. 3), ἐλλόγω; (passive, 3 person singular present ἐλλογεῖται R G L txt T Tr; imperfect ἐλλογατο L marginal reading WH; cf. WHs Appendix, p. 166; Tdf. Proleg., p. 122; Mullach, p. 252; Buttmann, 57f (50); Winer's Grammar, 85 (82)); (λόγος a reckoning, account); to reckon in, set to one's account, lay to one's charge, impute: τοῦτο ἐμοί ἐλλόγει (L T Tr WH ἐλλόγα (see references above)), charge this to my account, Philemon 1:18; sin the penalty of which is under consideration, Romans 5:13, where cf. Fritzsche, p. 311. (Inscr. quoted in Boeckh i., p. 850 (no. 1732 a.; Lightfoot adds Edict. Diocl. in Corp. Inscriptions Latin iii., p. 836; see further his note on Philemon 1:18; cf. Buttmann, 57f (50)).)
impute, put on account. From en and logos (in the sense of account); to reckon in, i.e. Attribute -- impute, put on account. see GREEK en see GREEK logos
ελλογα ἐλλόγα ελλογαται ἐλλογᾶται ελλόγει ελλογείται ἐλλογεῖται elloga ellóga ellogeitai ellogeîtai
| |  Strong's Greek 1677 2 Occurrences
ἐλλόγα — 1 Occ. ἐλλογεῖται — 1 Occ.
Romans 5:13 V-PIM/P-3S BIB: δὲ οὐκ ἐλλογεῖται μὴ ὄντος NAS: but sin is not imputed when there is no KJV: is not imputed when there is no INT: moreover not is put to account not there beingPhilemon 1:18 V-PMA-2S BIB: τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγα NAS: you anything, charge that to my account; KJV: put that on mine account; INT: this to me charge to the account 2 Occurrences
|