Exodus 11:7
◄  Exodus 11:7  ►
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that you may know how that the LORD does put a difference between the Egyptians and Israel.

dog

Joshua 10:21 And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.

Job 5:16 So the poor has hope, and iniquity stops her mouth.

a difference

Exodus 7:22 And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he listen to them...

Exodus 10:23 They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

Malachi 3:18 Then shall you return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serves God and him that serves him not.

1 Corinthians 4:7 For who makes you to differ from another? and what have you that you did not receive? now if you did receive it, why do you glory...

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But against all the Israelites, whether man or beast, not even a dog will snarl, so that you may know that Yahweh makes a distinction between Egypt and Israel.

New American Standard Bible (©1995)
But against any of the sons of Israel a dog will not even bark, whether against man or beast, that you may understand how the LORD makes a distinction between Egypt and Israel.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.

International Standard Version (©2012)
But among the Israelis, from people to animals, not even a dog will bark, so you may know that the LORD is distinguishing between the Egyptians and the Israelis.'

King James 2000 Bible (©2003)
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that you may know that the LORD does put a difference between the Egyptians and Israel.

American King James Version
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that you may know how that the LORD does put a difference between the Egyptians and Israel.

American Standard Version
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that Jehovah doth make a distinction between the Egyptians and Israel.

Douay-Rheims Bible
But with all the children of Israel there shall not a dog make the least noise, from man even to beast: that you may know how wonderful a difference the Lord maketh between the Egyptians and Israel.

Darby Bible Translation
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast; that ye may know that Jehovah distinguisheth between the Egyptians and Israel.

English Revised Version
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.

Webster's Bible Translation
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.

World English Bible
But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel.

Young's Literal Translation
'And against all the sons of Israel a dog sharpeneth not its tongue, from man even unto beast, so that ye know that Jehovah doth make a separation between the Egyptians and Israel;

Exodus 8:22 And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.


Exodus 9:26 Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
Joshua 10:21 And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Psalm 7:12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.

But against all the Israelites , whether man or beast, not even a dog will snarl, so that you may know that Yahweh makes a distinction between Egypt and Israel. —HCSB

But against any of the sons of Israel a dog will not [even] bark, whether against man or beast, that you may understand how the LORD makes a distinction between Egypt and Israel.' —NASB

But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel. —KJV


Animal Bark Beast Difference Distinction Distinguisheth Division Dog Egypt Egyptians Either Growl Makes Move Moved Separation Sharpeneth Sons Tongue Understand Whet Whether Won't

Animal Bark Beast Children Difference Distinction Dog Egypt Egyptians Either Israel Israelites Makes Move Moved Sharpeneth Tongue Understand Whet Whether Won't

Animal Bark Beast Children Difference Distinction Dog Egypt Egyptians Either Israel Israelites Makes Move Moved Sharpeneth Tongue Understand Whet Whether Won't
Exodus Chapter 11 Verse 7

Alphabetical: a against among and animal any at bark beast between But distinction dog Egypt even how Israel Israel' Israelites know LORD makes man may not of or sons that the Then understand whether will you

Bible Suite