Holman Christian Standard Bible (©2009) For your own good, be extremely careful--because you did not see any form on the day the LORD spoke to you out of the fire at Horeb--New American Standard Bible (©1995) "So watch yourselves carefully, since you did not see any form on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire, King James Bible (Cambridge Ed.) Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire: International Standard Version (©2012) "Therefore, for your own sake, be very careful, since you did not see any form on the day that the LORD your God spoke to you in Horeb from the midst of the fire. King James 2000 Bible (©2003) Take therefore good heed unto yourselves; for you saw no manner of form on the day that the LORD spoke unto you in Horeb out of the midst of the fire: American King James Version Take you therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of similitude on the day that the LORD spoke to you in Horeb out of the middle of the fire: American Standard Version Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that Jehovah spake unto you in Horeb out of the midst of the fire. Douay-Rheims Bible Keep therefore your souls carefully. You saw not any similitude in the day that the Lord God spoke to you in Horeb from the midst of the fire: Darby Bible Translation And take great heed to your souls (for ye saw no form on the day that Jehovah spoke to you in Horeb from the midst of the fire), English Revised Version Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire: Webster's Bible Translation Take ye therefore good heed to yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the LORD spoke to you in Horeb out of the midst of the fire; World English Bible Take therefore good heed to yourselves; for you saw no kind of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire. Young's Literal Translation and ye have been very watchful of your souls, for ye have not seen any similitude in the day of Jehovah's speaking unto you in Horeb out of the midst of the fire,
Exodus 19:1 In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai. Exodus 20:4 Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Deuteronomy 4:14 And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it. Deuteronomy 5:8 Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: Joshua 23:11 Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God. Isaiah 40:18 To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him? Jeremiah 17:21 Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
|