Holman Christian Standard Bible (©2009) At the time you cross the Jordan into the land the LORD your God is giving you, you must set up large stones and cover them with plaster.New American Standard Bible (©1995) "So it shall be on the day when you cross the Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set up for yourself large stones and coat them with lime King James Bible (Cambridge Ed.) And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister: International Standard Version (©2012) On the day you cross over the Jordan River to the land that the LORD your God is about to give you, set up large stones and coat them with plaster. King James 2000 Bible (©2003) And it shall be on the day when you shall pass over Jordan unto the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourselves up great stones, and plaster them with plaster: American King James Version And it shall be on the day when you shall pass over Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set you up great stones, and plaster them with plaster: American Standard Version And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster: Douay-Rheims Bible And when you are passed over the Jordan into the land which the Lord thy God will give thee, thou shalt set up great stones, and shalt plaster them over with plaster, Darby Bible Translation And it shall be on the day when ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster: English Revised Version And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister: Webster's Bible Translation And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan to the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster: World English Bible It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster: Young's Literal Translation and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister,
Deuteronomy 27:1 And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day. Deuteronomy 27:4 Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister. Joshua 4:1 And it came to pass, when all the people were clean passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying, Joshua 8:30 Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, Joshua 8:32 And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
|