Holman Christian Standard Bible (©2009) Do not return a slave to his master when he has escaped from his master to you. New American Standard Bible (©1995) "You shall not hand over to his master a slave who has escaped from his master to you. King James Bible (Cambridge Ed.) Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: International Standard Version (©2012) "Don't hand over a slave who escaped from his master when he runs to you. King James 2000 Bible (©2003) You shall not deliver unto his master the servant who has escaped from his master unto you: American King James Version You shall not deliver to his master the servant which is escaped from his master to you: American Standard Version Thou shalt not deliver unto his master a servant that is escaped from his master unto thee: Douay-Rheims Bible Thou shalt not deliver to his master the servant that is fled to thee. Darby Bible Translation Thou shalt not hand over to his master a bondman that hath escaped from his master unto thee: English Revised Version Thou shalt not deliver unto his master a servant which is escaped from his master unto thee: Webster's Bible Translation Thou shalt not deliver to his master the servant who hath escaped from his master to thee: World English Bible You shall not deliver to his master a servant who is escaped from his master to you: Young's Literal Translation 'Thou dost not shut up a servant unto his lord, who is delivered unto thee from his lord;
1 Samuel 30:15 And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company. Deuteronomy 23:16 He shall dwell with thee, even among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.
|