I will add Exodus 1:13, 14 And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor... Exodus 5:5-9, 18 And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and you make them rest from their burdens... 1 Samuel 8:18 And you shall cry out in that day because of your king which you shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day. 2 Chronicles 16:10 Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing... Isaiah 58:6 Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free... Jeremiah 27:11 But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him... Jeremiah 28:13, 14 Go and tell Hananiah, saying, Thus said the LORD; You have broken the yokes of wood; but you shall make for them yokes of iron... but I will chastise Should you rebel or become disaffected, my father's {whip} shall be a {scorpion} in my hand. His was {chastisement}, mine shall be {punishment}. Celsius and Hiller conjecture that {akrabbim} denotes a thorny kind of shrub, whose prickles are of a venomous nature, called by the Arabs {scorpion thorns}, from the exquisite pain which they inflict. But the Chaldee renders it {margenin}, and the Syriac {moragyai}, i.e., () scourges; and in the parallel place of Chronicles the Arabic has {saut, a scourge}. Isidore, and after him Calmet and others, assert that the {scorpion} was a sort of severe {whip}, the lashes of which were armed with knots or points that sunk into and tore the flesh. scorpions 1 Kings 12:14 And spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke... Ezekiel 2:6 And you, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with you... Revelation 9:3-10 And there came out of the smoke locusts on the earth: and to them was given power, as the scorpions of the earth have power...  |
Holman Christian Standard Bible (©2009) Although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.'" New American Standard Bible (©1995) 'Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.'" King James Bible (Cambridge Ed.) And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. International Standard Version (©2012) Not only that, but since my father loaded you down heavily, I'm going to add to that burden. My father disciplined you with whips, but I'm going to discipline you with scorpions!'" King James 2000 Bible (©2003) And now whereas my father did lay upon you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father has chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. American King James Version And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father has chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. American Standard Version And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. Douay-Rheims Bible And now my father put a, heavy yoke upon you, but I will add to your yoke: my father beat you with whips, but I will beat you with scorpions. Darby Bible Translation and whereas my father laid a heavy yoke upon you, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. English Revised Version And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. Webster's Bible Translation And now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. World English Bible Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.'" Young's Literal Translation and now, my father laid on you a heavy yoke, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I -- I chastise you with scorpions.'
1 Kings 12:10 And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins. 1 Kings 12:12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
|
|  |  Although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.’ ” —HCSB
Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.'" —NASB
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. —KJV
 Add Blows Burden Burdened Chastise Chastised Discipline Disciplined Harder Heavier Heavy Lade Laid Loaded Punishment Scorpions Scourge Scourged Snakes Whereas Whips Yoke
 Add Burden Burdened Chastise Chastised Discipline Disciplined Hard Harder Heavier Heavy Lade Punishment Scorpions Scourge Scourged Whereas Whips Yoke
 Add Burden Burdened Chastise Chastised Discipline Disciplined Hard Harder Heavier Heavy Lade Punishment Scorpions Scourge Scourged Whereas Whips Yoke 1 Kings Chapter 12 Verse 11Alphabetical: a add but discipline disciplined even father heavier heavy I it laid loaded make My on scorpions' scourge scourged to Whereas whips will with yoke you your
Bible Suite |