Holman Christian Standard Bible (©2009) "If anyone tells you then, Look, here is the Messiah!' or, Over here!' do not believe it!New American Standard Bible (©1995) "Then if anyone says to you, 'Behold, here is the Christ,' or 'There He is,' do not believe him. King James Bible (Cambridge Ed.) Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not. International Standard Version (©2012) "At that time, if anyone says to you, 'Look! Here's the Messiah!' or 'There he is!', don't believe it, King James 2000 Bible (©2003) Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not. American King James Version Then if any man shall say to you, See, here is Christ, or there; believe it not. American Standard Version Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not. Douay-Rheims Bible Then if any man shall say to you: Lo here is Christ, or there, do not believe him. Darby Bible Translation Then if any one say to you, Behold, here is the Christ, or here, believe it not. English Revised Version Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not. Webster's Bible Translation Then if any man shall say to you, Lo, here is Christ, or there; believe it not. Weymouth New Testament "If at that time any one should say to you, 'See, here is the Christ!' or 'Here!' give no credence to it. World English Bible "Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it. Young's Literal Translation Then if any one may say to you, Lo, here is the Christ! or here! ye may not believe;
Luke 17:23 And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them. Acts 27:11 Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
|