Luke 12:22
New International Version
Then Jesus said to his disciples: “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear.

New Living Translation
Then, turning to his disciples, Jesus said, “That is why I tell you not to worry about everyday life—whether you have enough food to eat or enough clothes to wear.

English Standard Version
And he said to his disciples, “Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat, nor about your body, what you will put on.

Berean Standard Bible
Then Jesus said to His disciples, “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear.

Berean Literal Bible
And He said to His disciples, "Because of this I say to you, do not be anxious for life, what you should eat, nor for your body, what you should put on.

King James Bible
And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.

New King James Version
Then He said to His disciples, “Therefore I say to you, do not worry about your life, what you will eat; nor about the body, what you will put on.

New American Standard Bible
And He said to His disciples, “For this reason I tell you, do not worry about your life, as to what you are to eat; nor for your body, as to what you are to wear.

NASB 1995
And He said to His disciples, “For this reason I say to you, do not worry about your life, as to what you will eat; nor for your body, as to what you will put on.

NASB 1977
And He said to His disciples, “For this reason I say to you, do not be anxious for your life, as to what you shall eat; nor for your body, as to what you shall put on.

Legacy Standard Bible
And He said to His disciples, “For this reason I say to you, do not worry about your life, as to what you will eat; nor for your body, as to what you will put on.

Amplified Bible
Jesus said to His disciples, “For this reason I tell you, do not worry about your life, as to what you will eat; or about your body, as to what you will wear.

Christian Standard Bible
Then he said to his disciples, “Therefore I tell you, don’t worry about your life, what you will eat; or about the body, what you will wear.

Holman Christian Standard Bible
Then He said to His disciples: “Therefore I tell you, don’t worry about your life, what you will eat; or about the body, what you will wear.

American Standard Version
And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Be not anxious for your life, what ye shall eat; nor yet for your body, what ye shall put on.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to his disciples, “Because of this, I say to you that you shall not be taking pains for yourselves what you will eat, neither for your bodies, what you will wear.”

Contemporary English Version
Jesus said to his disciples: I tell you not to worry about your life! Don't worry about having something to eat or wear.

Douay-Rheims Bible
And he said to his disciples: Therefore I say to you, be not solicitous for your life, what you shall eat; nor for your body, what you shall put on.

English Revised Version
And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Be not anxious for your life, what ye shall eat; nor yet for your body, what ye shall put on.

GOD'S WORD® Translation
Then Jesus said to his disciples, "So I tell you to stop worrying about what you will eat or wear.

Good News Translation
Then Jesus said to the disciples, "And so I tell you not to worry about the food you need to stay alive or about the clothes you need for your body.

International Standard Version
Then Jesus told his disciples, "That's why I'm telling you to stop worrying about your life—what you will eat—or about your body—what you will wear,

Literal Standard Version
And He said to His disciples, “Because of this, to you I say, do not be anxious for your life, what you may eat; nor for the body, what you may put on;

Majority Standard Bible
Then Jesus said to His disciples, “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear.

New American Bible
He said to [his] disciples, “Therefore I tell you, do not worry about your life and what you will eat, or about your body and what you will wear.

NET Bible
Then Jesus said to his disciples, "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear.

New Revised Standard Version
He said to his disciples, “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear.

New Heart English Bible
He said to his disciples, "Therefore I tell you, do not be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear.

Webster's Bible Translation
And he said to his disciples, Therefore I say to you, Be not anxious for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.

Weymouth New Testament
Then turning to His disciples He said, "For this reason I say to you, 'Dismiss all anxious care for your lives, inquiring what you are to eat, and for your bodies, what you are to put on.'

World English Bible
He said to his disciples, “Therefore I tell you, don’t be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear.

Young's Literal Translation
And he said unto his disciples, 'Because of this, to you I say, Be not anxious for your life, what ye may eat; nor for the body, what ye may put on;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Do Not Worry
21This is how it will be for anyone who stores up treasure for himself but is not rich toward God.” 22Then Jesus said to His disciples, “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear. 23For life is more than food, and the body more than clothes.…

Cross References
Matthew 6:25
Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes?

Matthew 6:27
Who of you by worrying can add a single hour to his life?

Matthew 6:28
And why do you worry about clothes? Consider how the lilies of the field grow: They do not labor or spin.

Matthew 6:31
Therefore do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'

Matthew 6:34
Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Today has enough trouble of its own.

Luke 12:11
When you are brought before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say.

Luke 12:23
For life is more than food, and the body more than clothes.


Treasury of Scripture

And he said to his disciples, Therefore I say to you, Take no thought for your life, what you shall eat; neither for the body, what you shall put on.

Take.

Luke 12:29
And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

Matthew 6:25
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?

1 Corinthians 7:32
But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:

Jump to Previous
Anxious Bodies Body Care Careful Cause Clothed Disciples Dismiss Eat Food Inquiring Jesus Life Reason Thought Turning Wear Worry
Jump to Next
Anxious Bodies Body Care Careful Cause Clothed Disciples Dismiss Eat Food Inquiring Jesus Life Reason Thought Turning Wear Worry
Luke 12
1. Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy
13. and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns.
22. We must not worry about earthly things,
31. but seek the kingdom of God;
33. give alms;
35. be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes.
41. Jesus' disciples are to see to their charges,
49. and look for persecution.
54. The people must take this time of grace;
57. because it is a fearful thing to die without reconciliation.














(22) And he said unto his disciples.--The previous words had been spoken generally to all who needed their warning against greed. What follows is addressed to those who had already been called to the consciousness of a higher life.

Take no thought for your life.--Another reproduction, in a distinct context, and as drawn forth by a special occasion, of the general teaching of Matthew 6:25.

Verse 22. - And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. A better rendering for "Take no thought" is Be not anxious about. This, too, suggests a more practical lesson. "What ye shall eat." How repeatedly in the Master's sermons do we find the reminder against the being careful about eating! We know from pagan writers in this age how gluttony, in its coarser and more refined forms, was among the more notorious evils of Roman society in Italy and in the provinces. This passion for the table more or less affected all classes in the empire.

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

[Jesus] said
Εἶπεν (Eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

disciples,
μαθητὰς (mathētas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

“Therefore
Διὰ (Dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

I tell
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

{do} not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

worry
μεριμνᾶτε (merimnate)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3309: To be over-anxious; with acc: To be anxious about, distracted; I care for. From merimna; to be anxious about.

about
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

your life,
ψυχῇ (psychē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

you will eat,
φάγητε (phagēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 5315: A primary verb; to eat.

[or]
μηδὲ (mēde)
Conjunction
Strong's 3366: And not, not even, neither�nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.

about
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

body,
σώματι (sōmati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

you will wear.
ἐνδύσησθε (endysēsthe)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Plural
Strong's 1746: To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing.


Links
Luke 12:22 NIV
Luke 12:22 NLT
Luke 12:22 ESV
Luke 12:22 NASB
Luke 12:22 KJV

Luke 12:22 BibleApps.com
Luke 12:22 Biblia Paralela
Luke 12:22 Chinese Bible
Luke 12:22 French Bible
Luke 12:22 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 12:22 He said to his disciples Therefore (Luke Lu Lk)
Luke 12:21
Top of Page
Top of Page