Jonah 4:9
New International Version
But God said to Jonah, “Is it right for you to be angry about the plant?” “It is,” he said. “And I’m so angry I wish I were dead.”

New Living Translation
Then God said to Jonah, “Is it right for you to be angry because the plant died?” “Yes,” Jonah retorted, “even angry enough to die!”

English Standard Version
But God said to Jonah, “Do you do well to be angry for the plant?” And he said, “Yes, I do well to be angry, angry enough to die.”

Berean Standard Bible
Then God asked Jonah, “Have you any right to be angry about the plant?” “I do,” he replied. “I am angry enough to die!”

King James Bible
And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.

New King James Version
Then God said to Jonah, “Is it right for you to be angry about the plant?” And he said, “It is right for me to be angry, even to death!”

New American Standard Bible
But God said to Jonah, “Do you have a good reason to be angry about the plant?” And he said, “I have good reason to be angry, even to the point of death!”

NASB 1995
Then God said to Jonah, “Do you have good reason to be angry about the plant?” And he said, “I have good reason to be angry, even to death.”

NASB 1977
Then God said to Jonah, “Do you have good reason to be angry about the plant?” And he said, “I have good reason to be angry, even to death.”

Legacy Standard Bible
Then God said to Jonah, “Do you have good reason to be angry about the plant?” And he said, “I have good reason to be angry, even to death.”

Amplified Bible
Then God said to Jonah, “Do you have a good reason to be angry about [the loss of] the plant?” And he said, “I have a [very] good reason to be angry, angry enough to die!”

Christian Standard Bible
Then God asked Jonah, “Is it right for you to be angry about the plant? ” “Yes, it’s right! ” he replied. “I’m angry enough to die! ”

Holman Christian Standard Bible
Then God asked Jonah, “Is it right for you to be angry about the plant?"” Yes,” he replied. “It is right. I’m angry enough to die!”

American Standard Version
And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.

Aramaic Bible in Plain English
And LORD JEHOVAH God said to Yonan: ”You are very grieved for yourself because of the shoot of the gourd.” And Yonan said: ”I am very grieved for myself, unto death!”

Brenton Septuagint Translation
And God said to Jonas, Art thou very much grieved for the gourd? And he said, I am very much grieved, even to death.

Contemporary English Version
But the LORD asked, "Jonah, do you have the right to be angry about the vine?" "Yes, I do," he answered, "and I'm angry enough to die."

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Jonas: Dost thou think thou hast reason to be angry, for the ivy? And he said: I am angry with reason even unto death.

English Revised Version
And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry even unto death.

GOD'S WORD® Translation
Then God asked Jonah, "What right do you have to be angry over this plant?" Jonah answered, "I have every right to be angry-so angry that I want to die."

Good News Translation
But God said to him, "What right do you have to be angry about the plant?" Jonah replied, "I have every right to be angry--angry enough to die!"

International Standard Version
Then God asked Jonah, "Is your anger about the vine plant justified?" And he answered, "Absolutely! I'm so angry I could die!"

JPS Tanakh 1917
And God said to Jonah: 'Art thou greatly angry for the gourd?' And he said: 'I am greatly angry, even unto death.'

Literal Standard Version
And God says to Jonah: “Is doing good displeasing to you, because of the gourd?” And he says, “To do good is displeasing to me—to death.”

Majority Standard Bible
Then God asked Jonah, “Have you any right to be angry about the plant?” “I do,” he replied. “I am angry enough to die!”

New American Bible
But God said to Jonah, “Do you have a right to be angry over the gourd plant?” Jonah answered, “I have a right to be angry—angry enough to die.”

NET Bible
God said to Jonah, "Are you really so very angry about the little plant?" And he said, "I am as angry as I could possibly be!"

New Revised Standard Version
But God said to Jonah, “Is it right for you to be angry about the bush?” And he said, “Yes, angry enough to die.”

New Heart English Bible
God said to Jonah, "Is it right for you to be angry about the vine?" He said, "I am right to be angry, even to death."

Webster's Bible Translation
And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even to death.

World English Bible
God said to Jonah, “Is it right for you to be angry about the vine?” He said, “I am right to be angry, even to death.”

Young's Literal Translation
And God saith unto Jonah: 'Is doing good displeasing to thee, because of the gourd?' and he saith, 'To do good is displeasing to me -- unto death.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jonah's Anger at the LORD's Compassion
8As the sun was rising, God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah’s head so that he grew faint and wished to die, saying, “It is better for me to die than to live.” 9Then God asked Jonah, “Have you any right to be angry about the plant?” “I do,” he replied. “I am angry enough to die!” 10But the LORD said, “You cared about the plant, which you neither tended nor made grow. It sprang up in a night and perished in a night.…

Cross References
Job 36:18
Be careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray.

Jonah 4:1
Jonah, however, was greatly displeased, and he became angry.

Jonah 4:8
As the sun was rising, God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah's head so that he grew faint and wished to die, saying, "It is better for me to die than to live."

Jonah 4:10
But the LORD said, "You cared about the plant, which you neither tended nor made grow. It sprang up in a night and perished in a night.


Treasury of Scripture

And God said to Jonah, Do you well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even to death.

Jonah 4:4
Then said the LORD, Doest thou well to be angry?

I do well to be angry.

Genesis 4:5-14
But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell…

Job 18:4
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?

Job 40:4,5
Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth…

even.

Judges 16:16
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;

Job 5:2
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.

Matthew 26:38
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.

Jump to Previous
Angry Death Die Displeasing Enough Good Gourd Greatly Jonah Plant Reason Right Vine
Jump to Next
Angry Death Die Displeasing Enough Good Gourd Greatly Jonah Plant Reason Right Vine
Jonah 4
1. Jonah repining at God's mercy,
4. is reproved by the type of a withering vine.














(9) Doest thou well . . .?--See Note to Jonah 4:4. Jonah was really hurt at the loss of his shade, not sorry for the destruction of the gourd. But it is very true to nature that the moment a worthier excuse is suggested, he accepts it, without perceiving that by so doing he prepared the way for his own condemnation. The lesson is to all who would sacrifice the cause of humanity to some professional or theological difficulty.

Verse 9. - God said. Keil and others have noted the variety in the use of the names of God in this passage (vers. 6-9). The production of the gourd is attributed to Jehovah-Elohim (ver. 6), a composite name, which serves to mark the transition from Jehovah in ver. 4 to Elohim in vers. 7 and 8. Jehovah, who replies to the prophet's complaint (ver. 4), prepares the plant as Elohim the Creator, and the worm as ha-Elohim the personal God. Elohim, the Ruler of nature, sends the east wind to correct the prophet's impatience; and in ver. 10 Jehovah sums up the history and teaches the lesson to be learned from it. Doest thou well to be angry? The same tender expostulation as in ver. 4. I do well to be angry, even unto death. I am right to be angry, so that my anger almost kills me. Deprived of the shelter of the gourd, Jonah is immediately depressed, and in his unreasoning anger defends himself against the reproaches of God's voice within him. Septuagint, Σφόδρα λελύπημαι ἐγὼ ἑως θανάτου "I am greatly grieved even unto death," which reminds one of our Lord's words in the garden (Mark 14:34).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then God
אֱלֹהִים֙ (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

asked
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

Jonah,
יוֹנָ֔ה (yō·w·nāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3124: Jonah -- an Israelite prophet

“Have you
לְךָ֖ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

any right
הַהֵיטֵ֥ב (ha·hê·ṭêḇ)
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing

to be angry
חָרָֽה־ (ḥā·rāh-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2734: To glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy

about
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the plant?”
הַקִּֽיקָי֑וֹן (haq·qî·qā·yō·wn)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7021: (a plant) perhaps castor-oil plant

“I do,”
הֵיטֵ֥ב (hê·ṭêḇ)
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing

he replied.
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“I am angry
חָֽרָה־ (ḥā·rāh-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2734: To glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy

enough to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

die!”
מָֽוֶת׃ (mā·weṯ)
Noun - masculine singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin


Links
Jonah 4:9 NIV
Jonah 4:9 NLT
Jonah 4:9 ESV
Jonah 4:9 NASB
Jonah 4:9 KJV

Jonah 4:9 BibleApps.com
Jonah 4:9 Biblia Paralela
Jonah 4:9 Chinese Bible
Jonah 4:9 French Bible
Jonah 4:9 Catholic Bible

OT Prophets: Jonah 4:9 God said to Jonah Is it right (Jon. Jh)
Jonah 4:8
Top of Page
Top of Page