John 19:38
New International Version
Later, Joseph of Arimathea asked Pilate for the body of Jesus. Now Joseph was a disciple of Jesus, but secretly because he feared the Jewish leaders. With Pilate’s permission, he came and took the body away.

New Living Translation
Afterward Joseph of Arimathea, who had been a secret disciple of Jesus (because he feared the Jewish leaders), asked Pilate for permission to take down Jesus’ body. When Pilate gave permission, Joseph came and took the body away.

English Standard Version
After these things Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus, and Pilate gave him permission. So he came and took away his body.

Berean Standard Bible
Afterward, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed His body.

Berean Literal Bible
And after these things, Joseph from Arimathea, being a disciple of Jesus, but concealed through the fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate gave permission. So he came and took away His body.

King James Bible
And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.

New King James Version
After this, Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but secretly, for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate gave him permission. So he came and took the body of Jesus.

New American Standard Bible
Now after these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews, requested of Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. So he came and took away His body.

NASB 1995
After these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. So he came and took away His body.

NASB 1977
And after these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but a secret one, for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. He came therefore, and took away His body.

Legacy Standard Bible
Now after these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but secretly because of his fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. So he came and took away His body.

Amplified Bible
And after this, Joseph of Arimathea—a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews—asked Pilate to let him take away the body of Jesus; and Pilate gave him permission. So he came and took away His body.

Christian Standard Bible
After this, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus—but secretly because of his fear of the Jews—asked Pilate that he might remove Jesus’s body. Pilate gave him permission; so he came and took his body away.

Holman Christian Standard Bible
After this, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus—but secretly because of his fear of the Jews—asked Pilate that he might remove Jesus’ body. Pilate gave him permission, so he came and took His body away.

American Standard Version
And after these things Joseph of Arimath�a, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took away his body.

Aramaic Bible in Plain English
After these things, Yoseph, who was from Ramtha, sought from Pilate because he was a disciple of Yeshua, ( and it was secretly from fear of the Judeans ), that he might take the body of Yeshua; and Pilate gave him permission and he came and took away his body.

Contemporary English Version
Joseph from Arimathea was one of Jesus' disciples. He had kept it secret though, because he was afraid of the Jewish leaders. But now he asked Pilate to let him have Jesus' body. Pilate gave him permission, and Joseph took it down from the cross.

Douay-Rheims Bible
And after these things, Joseph of Arimathea (because he was a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews) besought Pilate that he might take away the body of Jesus. And Pilate gave leave. He came therefore, and took the body of Jesus.

English Revised Version
And after these things Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took away his body.

GOD'S WORD® Translation
Later Joseph from the city of Arimathea asked Pilate to let him remove Jesus' body. (Joseph was a disciple of Jesus but secretly because he was afraid of the Jews). Pilate gave him permission to remove Jesus' body. So Joseph removed it.

Good News Translation
After this, Joseph, who was from the town of Arimathea, asked Pilate if he could take Jesus' body. (Joseph was a follower of Jesus, but in secret, because he was afraid of the Jewish authorities.) Pilate told him he could have the body, so Joseph went and took it away.

International Standard Version
Later on, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (though a secret one because he was afraid of the Jewish leaders), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, and he came and removed his body.

Literal Standard Version
And after these things, Joseph of Arimathea—being a disciple of Jesus, but concealed, through the fear of the Jews—asked of Pilate, that he may take away the body of Jesus, and Pilate gave leave; he came, therefore, and took away the body of Jesus,

Majority Standard Bible
Afterward, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed the body of Jesus.

New American Bible
After this, Joseph of Arimathea, secretly a disciple of Jesus for fear of the Jews, asked Pilate if he could remove the body of Jesus. And Pilate permitted it. So he came and took his body.

NET Bible
After this, Joseph of Arimathea, a disciple of Jesus (but secretly, because he feared the Jewish leaders), asked Pilate if he could remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he went and took the body away.

New Revised Standard Version
After these things, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, though a secret one because of his fear of the Jews, asked Pilate to let him take away the body of Jesus. Pilate gave him permission; so he came and removed his body.

New Heart English Bible
After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jewish leaders, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus. Pilate gave him permission. He came therefore and took away his body.

Webster's Bible Translation
And after this, Joseph of Arimathea (being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews) besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore and took the body of Jesus.

Weymouth New Testament
After this, Joseph of Arimathaea, who was a disciple of Jesus, but for fear of the Jews a secret disciple, asked Pilate's permission to carry away the body of Jesus; and Pilate gave him leave. So he came and removed the body.

World English Bible
After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away Jesus’ body. Pilate gave him permission. He came therefore and took away his body.

Young's Literal Translation
And after these things did Joseph of Arimathea -- being a disciple of Jesus, but concealed, through the fear of the Jews -- ask of Pilate, that he may take away the body of Jesus, and Pilate gave leave; he came, therefore, and took away the body of Jesus,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Burial of Jesus
37And, as another Scripture says: “They will look on the One they have pierced.” 38Afterward, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed His body. 39Nicodemus, who had previously come to Jesus at night, also brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds.…

Cross References
Matthew 27:57
When it was evening, there came a rich man from Arimathea named Joseph, who himself was a disciple of Jesus.

Mark 15:42
Now it was already evening. Since it was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath),

Mark 15:43
Joseph of Arimathea, a prominent Council member who himself was waiting for the kingdom of God, boldly went to Pilate to ask for the body of Jesus.

Luke 23:50
Now there was a Council member named Joseph, a good and righteous man,

John 7:13
Yet no one would speak publicly about Him for fear of the Jews.

Acts 13:29
When they had carried out all that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.


Treasury of Scripture

And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, sought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.

Joseph.

Matthew 27:57-60
When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple: …

Mark 15:42-46
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath, …

Luke 23:50
And, behold, there was a man named Joseph, a counseller; and he was a good man, and a just:

but.

John 9:22
These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.

John 12:42
Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:

Proverbs 29:25
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.

Jump to Previous
Arimathaea Arimathea Besought Body Carry Disciple Fear Granted Jesus Jews Joseph Leave Permission Pilate Pilate's Secret Secretly
Jump to Next
Arimathaea Arimathea Besought Body Carry Disciple Fear Granted Jesus Jews Joseph Leave Permission Pilate Pilate's Secret Secretly
John 19
1. Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.
4. Pilate is desirous to release him,
15. but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified.
23. They cast lots for his garments.
25. He commends his mother to John.
28. He dies.
31. His side is pierced.
38. He is buried by Joseph and Nicodemus.














(38) For the burial (John 19:38-42), comp. generally Notes on Matthew 27:57-61; Mark 15:42-47; Luke 23:50-56.

But secretly for fear of the Jews.--This is the only additional fact which St. John supplies with regard to Joseph. He places him in these verses side by side with Nicodemus, and ascribes the same trait of character to both.

Verses 38-42. -

(7) The burial - the two friends, Joseph and Nicodemus. Verse 38. - After these things - i.e., after all these transactions and impressions, after the crurifragium and the piercing and the proceedings of the soldiers with Pilate's permission; after, that is, time was left to see the full issue of the previous act, and the awful fact was patent to all - Joseph, who is from Arimathaea. This "Joseph" is introduced with the article (), and a second before ἀπὸ, implying to the reader that he is now. by reason of thesynoptic narrative, a well-known person. This Arimathsea is probably the Ramathaim of 1 Samuel 1:1, the birthplace of Samuel, known now as the Nebi Samwil, about two leagues north-west of Jerusalem (Caspari, § 49). Hengstenberg thinks the site is Ramleh, eight hours from Jerusalem. The maps of the Palest. Explor. Fund place it about a league to the east of Bethlehem. He was a "rich man" (Matthew 27:57) - a fact which the First Gospel recalls without quoting the remarkable oracle of Isaiah 53:9, that Messiah, Servant of Jehovah, was with the "rich in his death." We may judge that Joseph had a residence in Jerusalem, even though he may still be known as belonging to and "from" Arimathaea, because he bad prepared, hard by the metropolis, a sepulcher which as yet had never been used. He was, moreover, a βουλευτής (Luke 23:50; Mark 15:43), a member of the Sanhedrin, of high character, "good and just.... waiting for, expecting the kingdom of God' (say Mark and Luke), "and by no means consentient to the counsel and deed of his colleagues" (adds Luke). The whole position is briefly put by John: Being a disciple of Jesus, but a hidden one (κεκρυμμένος), who had been concealed as such up to this crowning climax of his Lord's humiliation, not daring to confess Christ, by reason of his fear of the Jews. Strange that he and Nicodemus should have cast away their fears at such a moment! Joseph asked of Pilate (ἠρώτησεν); a word that implies something of claim and confidence on his part. The synoptists all three use ἠτήσατο, which rather denotes the position of a suppliant for a favor. That he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. This is supposed by some, who are anxious to make difficulties where none exist, that (according to Mark 15:43) Pilate had already given permission for the crurifragium, and yet was astonished that he was dead already. The statement of Mark is perfectly consistent with this and with the ἀρθῶσιν of ver. 31. Joseph, when all the transactions were over, sought for himself the privilege of a friend to take the body and bury it. Roman law permitted this privilege to friends; as Luthardt says, "The Christian martyrs of Rome were often buried in the catacombs." Not until death was obvious was it lawful to remove a body from the cross. The death had taken place; the Jews were prepared with Pilate's authorization to remove the corpse to the Valley of the Son of Hinnom. Joseph comes with a permission to take the corpse for honorable burial. He came therefore - by reason of the permission - and took the body (of Jesus).

Parallel Commentaries ...


Greek
Afterward,
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

Joseph
Ἰωσὴφ (Iōsēph)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2501: Joseph, a proper name. Of Hebrew origin; Joseph, the name of seven Israelites.

of
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

Arimathea,
Ἁριμαθαίας (Harimathaias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 707: Arimathea, a place in Palestine. Of Hebrew origin; Arimathaea, a place in Palestine.

who was
ὢν (ōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a disciple
μαθητὴς (mathētēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

of Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

(but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

secretly
κεκρυμμένος (kekrymmenos)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 2928: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal.

for
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

fear
φόβον (phobon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jews),
Ἰουδαίων (Ioudaiōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

asked
ἠρώτησεν (ērōtēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.

Pilate
Πιλᾶτον (Pilaton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

let him remove
ἄρῃ (arē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

body
σῶμα (sōma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

of Jesus.
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

Pilate
Πιλᾶτος (Pilatos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.

gave him permission,
ἐπέτρεψεν (epetrepsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2010: To turn to, commit, entrust; I allow, yield, permit. From epi and the base of trope; to turn over, i.e. Allow.

so
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

he came
ἦλθεν (ēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

removed
ἦρεν (ēren)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

body.
σῶμα (sōma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.


Links
John 19:38 NIV
John 19:38 NLT
John 19:38 ESV
John 19:38 NASB
John 19:38 KJV

John 19:38 BibleApps.com
John 19:38 Biblia Paralela
John 19:38 Chinese Bible
John 19:38 French Bible
John 19:38 Catholic Bible

NT Gospels: John 19:38 After these things Joseph of Arimathaea being (Jhn Jo Jn)
John 19:37
Top of Page
Top of Page