Jeremiah 44:19
New International Version
The women added, “When we burned incense to the Queen of Heaven and poured out drink offerings to her, did not our husbands know that we were making cakes impressed with her image and pouring out drink offerings to her?”

New Living Translation
“Besides,” the women added, “do you suppose that we were burning incense and pouring out liquid offerings to the Queen of Heaven, and making cakes marked with her image, without our husbands knowing it and helping us? Of course not!”

English Standard Version
And the women said, “When we made offerings to the queen of heaven and poured out drink offerings to her, was it without our husbands’ approval that we made cakes for her bearing her image and poured out drink offerings to her?”

Berean Standard Bible
“Moreover,” said the women, “when we burned incense to the Queen of Heaven and poured out drink offerings to her, was it without our husbands’ knowledge that we made sacrificial cakes in her image and poured out drink offerings to her?”

King James Bible
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?

New King James Version
The women also said, “And when we burned incense to the queen of heaven and poured out drink offerings to her, did we make cakes for her, to worship her, and pour out drink offerings to her without our husbands’ permission?

New American Standard Bible
“And,” said the women, “when we were burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, was it without our husbands that we made for her sacrificial cakes in her image, and poured out drink offerings to her?”

NASB 1995
“And,” said the women, “when we were burning sacrifices to the queen of heaven and were pouring out drink offerings to her, was it without our husbands that we made for her sacrificial cakes in her image and poured out drink offerings to her?”

NASB 1977
“And,” said the women, “when we were burning sacrifices to the queen of heaven, and were pouring out libations to her, was it without our husbands that we made for her sacrificial cakes in her image and poured out libations to her?”

Legacy Standard Bible
“And,” said the women, “when we were burning incense to the queen of heaven and were pouring out drink offerings to her, was it without our husbands that we made for her sacrificial cakes in her image and poured out drink offerings to her?”

Amplified Bible
And said the wives, “When we were burning sacrifices to the queen of heaven and were pouring out drink offerings to her, was it without [the knowledge and approval of] our husbands that we made cakes [in the shape of a star] to represent her and pour out drink offerings to her?”

Christian Standard Bible
And the women said, “When we burned incense to the queen of heaven and poured out drink offerings to her, was it apart from our husbands’ knowledge that we made sacrificial cakes in her image and poured out drink offerings to her? ”

Holman Christian Standard Bible
And the women said, “When we burned incense to the queen of heaven and poured out drink offerings to her, was it apart from our husbands’ knowledge that we made sacrificial cakes in her image and poured out drink offerings to her?”

American Standard Version
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink-offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink-offerings unto her, without our husbands?

Aramaic Bible in Plain English
And all the women answered and they said: “When we were offering up incense to the Queen of Heaven and we were pouring to her a drink offering, it was not without our husbands we were making to her cakes of fine flour and we poured to her a drink offering!”

Brenton Septuagint Translation
And whereas we burned incense to the queen of heaven, and poured drink-offerings to her, did we make cakes to her, and pour drink-offerings to her, without our husbands?

Contemporary English Version
Then the women said, "When we lived in Judah, we worshiped the Queen of Heaven and offered sacrifices of wine and special loaves of bread shaped like her. Our husbands knew what we were doing, and they approved of it."

Douay-Rheims Bible
And if we offer sacrifice to the queen of heaven, and pour out drink offerings to her: did we make cakes to worship her, to pour out drink offerings to her, without our husbands?

English Revised Version
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our husbands?

GOD'S WORD® Translation
The women added, "When we burned incense to the queen of heaven, poured out wine offerings to her, and made cakes for her with her image on them, do you think our husbands didn't approve?"

Good News Translation
And the women added, "When we baked cakes shaped like the Queen of Heaven, offered sacrifices to her, and poured out wine offerings to her, our husbands approved of what we were doing."

International Standard Version
Indeed, we are going to continue offering sacrifices to the Queen of Heaven and pouring out liquid offerings to her. And do you think we have made cakes to represent her or poured out liquid offerings for her without our husbands' approval?"

JPS Tanakh 1917
And is it we that offer to the queen of heaven, and pour out drink-offerings unto her? did we make her cakes in her image, and pour out drink-offerings unto her, without our husbands?'

Literal Standard Version
and when we are making incense to the queen of the heavens, and pouring out drink-offerings to her—have we made cakes for her to idolize her, and to pour out drink-offerings to her, without our husbands?”

Majority Standard Bible
“Moreover,” said the women, “when we burned incense to the Queen of Heaven and poured out drink offerings to her, was it without our husbands’ knowledge that we made sacrificial cakes in her image and poured out drink offerings to her?”

New American Bible
And the women said, “When we offered sacrifices to the Queen of Heaven and poured out libations to her, did we bake cakes in her image and pour out libations to her without our husbands’ consent?”

NET Bible
The women added, "We did indeed sacrifice and pour out drink offerings to the Queen of Heaven. But it was with the full knowledge and approval of our husbands that we made cakes in her image and poured out drink offerings to her."

New Revised Standard Version
And the women said, “Indeed we will go on making offerings to the queen of heaven and pouring out libations to her; do you think that we made cakes for her, marked with her image, and poured out libations to her without our husbands’ being involved?”

New Heart English Bible
And the women said, "When we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings to her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings to her, without our husbands?"

Webster's Bible Translation
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink-offerings to her, did we make for her cakes to worship her, and pour out drink-offerings to her, without our men?

World English Bible
The women said, “When we burned incense to the queen of the sky and poured out drink offerings to her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings to her, without our husbands?”

Young's Literal Translation
and when we are making perfume to the queen of the heavens, and pouring out to her libations -- without our husbands have we made for her cakes to idolize her, and to pour out to her libations?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Stubbornness of the People
18But from the time we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been perishing by sword and famine.” 19“Moreover,” said the women, “when we burned incense to the Queen of Heaven and poured out drink offerings to her, was it without our husbands’ knowledge that we made sacrificial cakes in her image and poured out drink offerings to her?”

Cross References
Numbers 30:6
If a woman marries while under a vow or rash promise by which she has bound herself,

Numbers 30:7
and her husband hears of it but says nothing to her on that day, then the vows or pledges by which she has bound herself shall stand.

Jeremiah 7:18
The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough to make cakes for the Queen of Heaven; they pour out drink offerings to other gods to provoke Me to anger.

Jeremiah 44:15
Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, and all the women standing by--a great assembly--along with all the people living in the land of Egypt and in Pathros, said to Jeremiah,

Jeremiah 44:20
Then Jeremiah said to all the people, both men and women, who were answering him,


Treasury of Scripture

And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings to her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings to her, without our men?

we burned

Jeremiah 44:15
Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

Jeremiah 7:18
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

without

Genesis 3:6,11,12,16,17
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat…

Deuteronomy 7:3,4
Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son…

1 Kings 21:25
But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.

men.

Jump to Previous
Added Approval Bearing Burned Burning Cakes Draining Drink Drink-Offerings Heaven Husbands Image Incense Making Offer Offerings Perfumes Pour Poured Pouring Queen Sacrifices Sky Women Worship
Jump to Next
Added Approval Bearing Burned Burning Cakes Draining Drink Drink-Offerings Heaven Husbands Image Incense Making Offer Offerings Perfumes Pour Poured Pouring Queen Sacrifices Sky Women Worship
Jeremiah 44
1. Jeremiah expresses the desolation of Judah for their idolatry
11. He prophesies the destruction of those who commit idolatry in Egypt
15. The obstinacy of the Jews
20. For which Jeremiah threatens them
29. and for a sign prophesies the destruction of Egypt














(19) Without our men.--Better, as in the margin, without our husbands. We have here, it is obvious, the very words of the women who were stung by what they looked on as Jeremiah's intimation that the chief guilt lay on them. They disclaim any special responsibility. Their husbands had joined in the worship, or had, at least, sanctioned it.

Verse 19. - This part of the reply belongs to the women, who declare that, their husbands' consent having been given to their vow, Jeremiah has no right to interfere (see Numbers 30:6, 7). Burned...poured, etc.; rather, burn, pour. Did we, etc.; rather, do we, etc. To worship her. The sense of the Hebrew is doubtful; but the best reading seems that of Rashi, Graf, and Dr. Payne Smith, "to make her image." Without our men; rather, without our husbands.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Moreover,” [said the women,] “when
וְכִֽי־ (wə·ḵî-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

we
אֲנַ֤חְנוּ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

burned incense
מְקַטְּרִים֙ (mə·qaṭ·ṭə·rîm)
Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's 6999: To smoke, turn into fragrance by fire

to the queen
לִמְלֶ֣כֶת (lim·le·ḵeṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's 4446: A queen

of heaven
הַשָּׁמַ֔יִם (haš·šā·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8064: Heaven, sky

and poured out
וּלְהַסֵּ֥ךְ (ū·lə·has·sêḵ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 5258: To pour out, a libation, to cast, to anoint a, king

drink offerings to her,
נְסָכִ֑ים (nə·sā·ḵîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5262: A libation, a cast idol

was it without
הֲמִֽבַּלְעֲדֵ֣י (hă·mib·bal·‘ă·ḏê)
Preposition | Preposition
Strong's 1107: Apart from, except, without

our husbands’ {knowledge}
אֲנָשֵׁ֗ינוּ (’ă·nā·šê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 582: Man, mankind

that we made
עָשִׂ֨ינוּ (‘ā·śî·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 6213: To do, make

sacrificial cakes
כַּוָּנִים֙ (kaw·wā·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3561: Something prepared, a sacrificial wafer

in her image
לְהַ֣עֲצִבָ֔ה (lə·ha·‘ă·ṣi·ḇāh)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 6087: To carve, fabricate, fashion, to worry, pain, anger

and poured out
וְהַסֵּ֥ךְ (wə·has·sêḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 5258: To pour out, a libation, to cast, to anoint a, king

drink offerings to her?”
נְסָכִֽים׃ (nə·sā·ḵîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5262: A libation, a cast idol


Links
Jeremiah 44:19 NIV
Jeremiah 44:19 NLT
Jeremiah 44:19 ESV
Jeremiah 44:19 NASB
Jeremiah 44:19 KJV

Jeremiah 44:19 BibleApps.com
Jeremiah 44:19 Biblia Paralela
Jeremiah 44:19 Chinese Bible
Jeremiah 44:19 French Bible
Jeremiah 44:19 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 44:19 When we burned incense to the queen (Jer.)
Jeremiah 44:18
Top of Page
Top of Page