Jeremiah 31:2
New International Version
This is what the LORD says: “The people who survive the sword will find favor in the wilderness; I will come to give rest to Israel.”

New Living Translation
This is what the LORD says: “Those who survive the coming destruction will find blessings even in the barren land, for I will give rest to the people of Israel.”

English Standard Version
Thus says the LORD: “The people who survived the sword found grace in the wilderness; when Israel sought for rest,

Berean Standard Bible
This is what the LORD says: “The people who survived the sword found favor in the wilderness when Israel went to find rest.”

King James Bible
Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

New King James Version
Thus says the LORD: “The people who survived the sword Found grace in the wilderness— Israel, when I went to give him rest.”

New American Standard Bible
This is what the LORD says: “The people who survived the sword Found grace in the wilderness— Israel, when it went to find its rest.”

NASB 1995
Thus says the LORD, “The people who survived the sword Found grace in the wilderness— Israel, when it went to find its rest.”

NASB 1977
Thus says the LORD, “The people who survived the sword Found grace in the wilderness— Israel, when it went to find its rest.”

Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh, “The people who survived the sword Found grace in the wilderness— Israel, when it went to find its relief.”

Amplified Bible
Thus says the LORD, “The people who survived the sword Found grace in the wilderness [of exile]— Israel (the Northern Kingdom), when it went to find its rest.”

Christian Standard Bible
This is what the LORD says: The people who survived the sword found favor in the wilderness. When Israel went to find rest,

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD says: They found favor in the wilderness— the people who survived the sword. When Israel went to find rest,

American Standard Version
Thus saith Jehovah, The people that were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

Aramaic Bible in Plain English
Thus says LORD JEHOVAH: “The people that was saved from the sword found mercy in the wilderness. Israel went into captivity”

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord, I found him warm in the wilderness with them that were slain with the sword: go ye and destroy not Israel.

Contemporary English Version
In the desert I was kind to those who escaped death. I gave them peace, and when the time is right, I'll do the same for you. I, the LORD, have spoken.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: The people were left and escaped from the sword, found grace in the desert: Israel shall to his rest.

English Revised Version
Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: The people who survived the wars have found favor in the desert. Israel went to find its rest.

Good News Translation
In the desert I showed mercy to those people who had escaped death. When the people of Israel longed for rest,

International Standard Version
This is what the LORD says: "The people who survived the sword, found favor in the desert while Israel was seeking rest.

JPS Tanakh 1917
Thus saith the LORD: The people that were left of the sword Have found grace in the wilderness, Even Israel, when I go to cause him to rest.

Literal Standard Version
Thus said YHWH: “A people remaining from the sword | Have found grace in the wilderness | When Israel went to find rest.”

Majority Standard Bible
This is what the LORD says: “The people who survived the sword found favor in the wilderness when Israel went to find rest.”

New American Bible
Thus says the LORD: The people who escaped the sword find favor in the wilderness. As Israel comes forward to receive rest,

NET Bible
The LORD says, "The people of Israel who survived death at the hands of the enemy will find favor in the wilderness as they journey to find rest for themselves.

New Revised Standard Version
Thus says the LORD: The people who survived the sword found grace in the wilderness; when Israel sought for rest,

New Heart English Bible
Thus says the LORD, "The people who were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, The people who were left by the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

World English Bible
Yahweh says, “The people who survive the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.”

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: Found grace in the wilderness Hath a people remaining from the sword Going to cause it to rest -- Israel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Mourning Turned to Joy
1“At that time,” declares the LORD, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be My people.” 2This is what the LORD says: “The people who survived the sword found favor in the wilderness when Israel went to find rest.” 3The LORD appeared to us in the past, saying: “I have loved you with an everlasting love; therefore I have drawn you with loving devotion.…

Cross References
Exodus 33:14
And the LORD answered, "My Presence will go with you, and I will give you rest."

Numbers 10:33
So they set out on a three-day journey from the mountain of the LORD, with the ark of the covenant of the LORD traveling ahead of them for those three days to seek a resting place for them.

Numbers 14:20
"I have pardoned them as you requested," the LORD replied.

Deuteronomy 1:33
who went before you on the journey, in the fire by night and in the cloud by day, to seek out a place for you to camp and to show you the road to travel.

Joshua 1:13
"Remember what Moses the servant of the LORD commanded you when he said, 'The LORD your God will give you rest, and He will give you this land.'

Hosea 11:4
I led them with cords of kindness, with ropes of love; I lifted the yoke from their necks and bent down to feed them.


Treasury of Scripture

Thus said the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

The people.

Exodus 1:16,22
And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live…

Exodus 2:23
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

Exodus 5:21
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.

found.

Jeremiah 2:2
Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.

Deuteronomy 1:30,33
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; …

Deuteronomy 2:7
For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.

when.

Numbers 10:33
And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.

Deuteronomy 12:9
For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.

Psalm 95:11
Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.

Jump to Previous
Cause Desert Favor Find Found Grace Israel Kept Remaining Rest Resting-Place Safe Sought Survive Survived Sword Waste Way Wilderness
Jump to Next
Cause Desert Favor Find Found Grace Israel Kept Remaining Rest Resting-Place Safe Sought Survive Survived Sword Waste Way Wilderness
Jeremiah 31
1. The restoration of Israel.
10. The publication thereof.
15. Rahel mourning is comforted.
18. Ephraim repenting is brought home again.
22. Christ is promised.
27. His care over the church.
31. His new covenant.
35. The stability,
38. and amplitude of the church.














(2) The people which were left of the sword . . .--The main thought of this and the next verse is that the past experience of God's love is a pledge or earnest for the future. Israel of old had "found grace in the wilderness" (comp. Hosea 11:1). But as the prophet has in his thoughts a new manifestation of that love, his language is modified accordingly. He thinks of the captives that had escaped, or should hereafter escape, the sword of the Chaldaeans (there had been no such deliverance in the case of the Egyptian exodus), and of their finding grace in the wilderness that lies between Palestine and the Euphrates. The verses that follow show, however, that the prophet is thinking also of the more distant exiles, the ten tribes in the cities of the Medes beyond the Tigris (2Kings 17:6).

Even Israel, when I went to cause him to rest.--The verb that answers to the last five words includes the meaning of "settling" or "establishing," as well as of giving rest; and the whole clause is better translated Let me go, or I will go (the verb is in the infinitive with the force of an imperative, but this is its meaning) to set him at rest, even Israel.

Verse 2. - The people which were left of the sword, etc.; literally, the people of those left of the sword. The expression clearly implies that the Jews at the time spoken of had escaped, or were about to escape, in some great battle or some other kind of slaughter. Hence the finding grace in the wilderness cannot refer to the sequel of the passage through the Red Sea, and we must perforce explain it of the second great deliverance, viz. from the Babylonian exile. This view is strongly confirmed by Jeremiah 51:50, where the Israelites who escape the predicted slaughter at Babylon are called "escaped ones from the sword," and exhorted to remember Jehovah and Jerusalem "afar off." The "wilderness" of the present passage, like the "afar off" of ch. 51. (and of the next verse) seems to mean Babylon, which was, by comparison with the highly favoured Judah, a "barren and dry land" (comp. Psalm 63:1), a spiritual Arabia. It may be objected that the tense here is the perfect; but there is abundance of analogy for explaining it as the prophetic perfect. The restoration of the chosen people to favour is as certain in the Divine counsels as if it were already an event past. (It seems less appropriate to understand "the wilderness" of the country which separated Assyria from Palestine. It was in Babylon that the covenant of Sinai was renewed to God's repentant people.) Even Israel, when I went to cause him to rest; rather, when I went to cause Israel to rest (literally, to cause him - Israel - to rest; but the pleonastic pronoun need not be represented in the English). Another possible and perhaps preferable rendering is, I will go to cause, etc. "Rest" could only be had in the consciousness of God's favor. With all the outward property of many of the Jews in Babylon, there was no true "rest." Comp. chap. 16, "Ask for the old paths.., and walk therein, and ye shall find rest for your souls" (the same verbal root in the Hebrew for "rest" in both passages).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
This is what
כֹּ֚ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“The people
עַ֖ם (‘am)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

who survived
שְׂרִ֣ידֵי (śə·rî·ḏê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 8300: A survivor

the sword
חָ֑רֶב (ḥā·reḇ)
Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

found
מָצָ֥א (mā·ṣā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

favor
חֵן֙ (ḥên)
Noun - masculine singular
Strong's 2580: Graciousness, subjective, objective

in the wilderness
בַּמִּדְבָּ֔ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

when Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

went
הָל֥וֹךְ (hā·lō·wḵ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 1980: To go, come, walk

to find rest.”
לְהַרְגִּיע֖וֹ (lə·har·gî·‘ōw)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 7280: To toss violently and suddenly, to settle, quiet, to wink


Links
Jeremiah 31:2 NIV
Jeremiah 31:2 NLT
Jeremiah 31:2 ESV
Jeremiah 31:2 NASB
Jeremiah 31:2 KJV

Jeremiah 31:2 BibleApps.com
Jeremiah 31:2 Biblia Paralela
Jeremiah 31:2 Chinese Bible
Jeremiah 31:2 French Bible
Jeremiah 31:2 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 31:2 Thus says Yahweh The people who were (Jer.)
Jeremiah 31:1
Top of Page
Top of Page