Jeremiah 13:12
New International Version
“Say to them: ‘This is what the LORD, the God of Israel, says: Every wineskin should be filled with wine.’ And if they say to you, ‘Don’t we know that every wineskin should be filled with wine?’

New Living Translation
“So tell them, ‘This is what the LORD, the God of Israel, says: May all your jars be filled with wine.’ And they will reply, ‘Of course! Jars are made to be filled with wine!’

English Standard Version
“You shall speak to them this word: ‘Thus says the LORD, the God of Israel, “Every jar shall be filled with wine.”’ And they will say to you, ‘Do we not indeed know that every jar will be filled with wine?’

Berean Standard Bible
Therefore you are to tell them that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Every wineskin shall be filled with wine.’ And when they reply, ‘Don’t we surely know that every wineskin should be filled with wine?’

King James Bible
Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?

New King James Version
“Therefore you shall speak to them this word: ‘Thus says the LORD God of Israel: “Every bottle shall be filled with wine.” ’ “And they will say to you, ‘Do we not certainly know that every bottle will be filled with wine?’

New American Standard Bible
“Therefore you are to speak this word to them. ‘This is what the LORD, the God of Israel says: “Every jug is to be filled with wine.”’ And when they say to you, ‘Do we not very well know that every jug is to be filled with wine?’

NASB 1995
“Therefore you are to speak this word to them, ‘Thus says the LORD, the God of Israel, “Every jug is to be filled with wine."’ And when they say to you, ‘Do we not very well know that every jug is to be filled with wine?’

NASB 1977
“Therefore you are to speak this word to them, ‘Thus says the LORD, the God of Israel, “Every jug is to be filled with wine.”’ And when they say to you, ‘Do we not very well know that every jug is to be filled with wine?’

Legacy Standard Bible
“Therefore you are to say this word to them, ‘Thus says Yahweh, the God of Israel, “Every jug is to be filled with wine.”’ And they will say to you, ‘Do we not very well know that every jug is to be filled with wine?’

Amplified Bible
“Therefore you are to speak this word to them, ‘Thus says the LORD, the God of Israel, “Every jar should be filled with wine.”’ The people will say to you, ‘Do we not already know that every jar should be filled with wine?’

Christian Standard Bible
“Say this to them: ‘This is what the LORD, the God of Israel, says: Every jar should be filled with wine.’ Then they will respond to you, ‘Don’t we know that every jar should be filled with wine? ’

Holman Christian Standard Bible
“Say this to them: This is what the LORD, the God of Israel, says: Every jar should be filled with wine. Then they will respond to you, ‘Don’t we know that every jar should be filled with wine?

American Standard Version
Therefore thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?

Aramaic Bible in Plain English
And he spoke to them this word: “Thus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel: ‘Every wine skin will be filled with wine.’ Behold, they say to you: ‘Do we not know that all wine skins are filled with wine?’

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt say to this people, Every bottle shall be filled with wine: and it shall come to pass, if they shall say to thee, Shall we not certainly know that every bottle shall be filled with wine? that thou shalt say to them,

Contemporary English Version
Jeremiah, tell the people of Judah, "The LORD God of Israel orders you to fill your wine jars with wine." They will answer, "Of course we fill our wine jars with wine! Why are you telling us something we already know?"

Douay-Rheims Bible
Thou shalt speak therefore to them this word: Thus saith the Lord God of Israel: Every bottle shall be filled with wine, and they shall say to thee: Do we not know that every bottle shall be filled with wine?

English Revised Version
Therefore thou shalt speak unto them this word: Thus saith the LORD, the God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not know that every bottle shall be filled with wine?

GOD'S WORD® Translation
"Give this message to them, 'This is what the LORD God of Israel says: Every bottle will be filled with wine.' Then they will say to you, 'We know that every bottle will be filled with wine.'

Good News Translation
The LORD God said to me, "Jeremiah, tell the people of Israel that every wine jar should be filled with wine. They will answer that they know every wine jar should be filled with wine.

International Standard Version
"This is what you're to tell them: 'This is what the LORD God of Israel says: "Every wineskin is to be filled with wine."' When they say to you, 'Don't we know very well that every wineskin is to be filled with wine?',

JPS Tanakh 1917
Moreover thou shalt speak unto them this word: Thus saith the LORD, the God of Israel: 'Every bottle is filled with wine'; and when they shall say unto thee: 'Do we not know that every bottle is filled with wine?'

Literal Standard Version
And you have said this word to them, | Thus said YHWH, God of Israel: Every bottle is full of wine, | And they have said to you: Do we not certainly know that every bottle is full of wine?

Majority Standard Bible
Therefore you are to tell them that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Every wineskin shall be filled with wine.’ And when they reply, ‘Don’t we surely know that every wineskin should be filled with wine?’

New American Bible
Now speak to them this word: Thus says the LORD, the God of Israel: Every wineflask should be filled with wine. If they reply, “Do we not know that every wineflask should be filled with wine?”

NET Bible
"So tell them, 'The LORD, the God of Israel, says, "Every wine jar is made to be filled with wine."' And they will probably say to you, 'Do you not think we know that every wine jar is supposed to be filled with wine?'

New Revised Standard Version
You shall speak to them this word: Thus says the LORD, the God of Israel: Every wine-jar should be filled with wine. And they will say to you, “Do you think we do not know that every wine-jar should be filled with wine?”

New Heart English Bible
Therefore you shall speak to them this word: 'Thus says the LORD, the God of Israel, "Every jar shall be filled with wine."' And if they shall say to you, 'Do we not certainly know that every jar shall be filled with wine?'

Webster's Bible Translation
Therefore thou shalt speak to them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say to thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?

World English Bible
“Therefore you shall speak to them this word: ‘Yahweh, the God of Israel says, “Every container should be filled with wine.”’ They will tell you, ‘Do we not certainly know that every container should be filled with wine?’

Young's Literal Translation
And thou hast said unto them this word, Thus said Jehovah, God of Israel, 'Every bottle is full of wine,' And they have said unto thee: 'Do we not certainly know that every bottle is full of wine?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Wineskins
12Therefore you are to tell them that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Every wineskin shall be filled with wine.’ And when they reply, ‘Don’t we surely know that every wineskin should be filled with wine?’ 13then you are to tell them that this is what the LORD says: ‘I am going to fill with drunkenness all who live in this land—the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets, and all the people of Jerusalem.…

Cross References
Jeremiah 13:11
For just as a loincloth clings to a man's waist, so I have made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to Me, declares the LORD, so that they might be My people for My renown and praise and glory. But they did not listen.

Jeremiah 13:13
then you are to tell them that this is what the LORD says: 'I am going to fill with drunkenness all who live in this land--the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets, and all the people of Jerusalem.


Treasury of Scripture

Therefore you shall speak to them this word; Thus said the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say to you, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?

and they shall.

Ezekiel 24:19
And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?

Jump to Previous
Bottle Filled Indeed Israel Jar Jug Moreover Speak Wine Word
Jump to Next
Bottle Filled Indeed Israel Jar Jug Moreover Speak Wine Word
Jeremiah 13
1. By the type of a linen belt, hidden at Euphrates,
9. God prefigures the destruction of his people.
12. By the parable of bottles filled with wine he foretells their drunkenness in misery.
15. He exhorts to prevent their future judgments.
22. He shows their abominations are the cause thereof.














(12) Every bottle shall be filled with wine.--Another parable follows on that of the girdle. The germ is found in the phrase "drunken, but not with wine" (Isaiah 29:9), and the thought rising out of that germ that the effect of the wrath of Jehovah is to cause an impotence and confusion like that of drunkenness (Psalm 60:3; Isaiah 51:17). The "bottle" in this case is not the "skin" commonly used for that purpose, but the earthen jar or flagon, the "potter's vessel" of Isaiah 30:14, the "pitcher" of Lamentations 4:2. So taken we find an anticipation of the imagery of Jeremiah 19:1; Jeremiah 19:10; Jeremiah 25:15. The prophet is bidden to go and proclaim to the people a dark saying, which in its literal sense would seem to them the idlest of all truisms. They would not understand that the "wine" of which he spoke was the wrath of Jehovah, and therefore they would simply repeat his words half in astonishment, half in mockery, "Do we not know this? What need to hear it from a prophet's lips?" . . . Verses 12-14. - Here another symbol is introduced - a symbolic phrase rather than a symbolic action. The first symbol referred to the people as a whole; the second represents the fate of the individual members of the people. The words, Thus saith the lord God of Israel, are omitted in the Septuagint, and certainly the form of the following phrase seems hardly worthy of so solemn an introduction. Every bottle. It is an earthenware bottle, or pitcher, which seems from Ver. 13 to be meant (comp. Isaiah 30:14), though the Septuagint renders here ἀσκός. The kings that sit upon David's throne; rather, that sit for David upon his throne; i.e. as David's heirs and successors. The plural "kings" is to include all the kings who reigned during the final period of impending ruin. With drunkenness. The effect of the "wine-cup of [the Divine] fury" (Jeremiah 25:15). Dash them one against another. This is merely the development of the figure of the pitchers; not a prediction of civil war. The pitchers, when cast down, must of course fall together into pieces.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Therefore you are to tell
וְאָמַרְתָּ֨ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

them that
אֲלֵיהֶ֜ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to

this is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

says:
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

wineskin
נֵ֖בֶל (nê·ḇel)
Noun - masculine singular
Strong's 5035: A skin-bag for, liquids, a vase, a lyre

shall be filled
יִמָּ֣לֵא (yim·mā·lê)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4390: To fill, be full of

with wine.’
יָ֑יִן (yā·yin)
Noun - masculine singular
Strong's 3196: Wine, intoxication

And when they reply,
וְאָמְר֣וּ (wə·’ā·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

‘Don’t we
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

surely
הֲיָדֹ֙עַ֙ (hă·yā·ḏō·a‘)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 3045: To know

know
נֵדַ֔ע (nê·ḏa‘)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 3045: To know

that
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

every
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

wineskin
נֵ֖בֶל (nê·ḇel)
Noun - masculine singular
Strong's 5035: A skin-bag for, liquids, a vase, a lyre

should be filled
יִמָּ֥לֵא (yim·mā·lê)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4390: To fill, be full of

with wine?’
יָֽיִן׃ (yā·yin)
Noun - masculine singular
Strong's 3196: Wine, intoxication


Links
Jeremiah 13:12 NIV
Jeremiah 13:12 NLT
Jeremiah 13:12 ESV
Jeremiah 13:12 NASB
Jeremiah 13:12 KJV

Jeremiah 13:12 BibleApps.com
Jeremiah 13:12 Biblia Paralela
Jeremiah 13:12 Chinese Bible
Jeremiah 13:12 French Bible
Jeremiah 13:12 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 13:12 Therefore you shall speak to them this (Jer.)
Jeremiah 13:11
Top of Page
Top of Page