Holman Christian Standard Bible (©2009) for before the boy knows how to call out father or mother, the wealth of Damascus and the spoils of Samaria will be carried off to the king of Assyria." New American Standard Bible (©1995) for before the boy knows how to cry out 'My father ' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria." King James Bible (Cambridge Ed.) For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria. International Standard Version (©2012) for before the young lad knows how to call out to his father or mother, the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria." King James 2000 Bible (©2003) For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria. American King James Version For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria. American Standard Version For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria. Douay-Rheims Bible For before the child know to call his father and his mother, the strength of Damascus, and the spoils of Samaria shall be taken away before the king of the Assyrians. Darby Bible Translation For before the lad knoweth to cry, My father! and, My mother! the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria. English Revised Version For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria. Webster's Bible Translation For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria. World English Bible For before the child knows how to say, 'My father,' and, 'My mother,' the riches of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away by the king of Assyria." Young's Literal Translation for before the youth doth know to cry, My father, and My mother, one taketh away the wealth of Damascus and the spoil of Samaria, before the king of Asshur.'
Isaiah 7:8 For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. Isaiah 7:9 And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:16 For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings. Isaiah 8:5 The LORD spake also unto me again, saying, Isaiah 17:1 The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. Isaiah 17:3 The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts. Amos 1:3 Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
|