Holman Christian Standard Bible (©2009) Youths oppress My people, and women rule over them. My people, your leaders mislead you; they confuse the direction of your paths. New American Standard Bible (©1995) O My people! Their oppressors are children, And women rule over them. O My people! Those who guide you lead you astray And confuse the direction of your paths. King James Bible (Cambridge Ed.) As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths. International Standard Version (©2012) "As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading you� they're giving you confusing directions." King James 2000 Bible (©2003) As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths. American King James Version As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead you cause you to err, and destroy the way of your paths. American Standard Version As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths. Douay-Rheims Bible As for my people, their oppressors have stripped them, and women have ruled over them. O my people, they that call thee blessed, the same deceive thee, and destroy the way of thy steps. Darby Bible Translation As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead thee, and destroy the way of thy paths. English Revised Version As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths. Webster's Bible Translation As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths. World English Bible As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths. Young's Literal Translation My people -- its exactors are sucklings, And women have ruled over it. My people -- thy eulogists are causing to err, And the way of thy paths swallowed up.
Job 30:13 They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper. Proverbs 28:16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days. Ecclesiastes 10:16 Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning! Isaiah 3:4 And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them. Isaiah 9:16 For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. Isaiah 19:14 The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit. Isaiah 28:14 Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Isaiah 28:15 Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: Isaiah 51:22 Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again: Micah 3:5 Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
|