Holman Christian Standard Bible (©2009) I hate your New Moons and prescribed festivals. They have become a burden to Me; I am tired of putting up with them. New American Standard Bible (©1995) "I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them. King James Bible (Cambridge Ed.) Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them. International Standard Version (©2012) As for your New Moons and your appointed festivals, I abhor them. They've become a burden to me; I've grown weary of carrying that burden. King James 2000 Bible (©2003) Your new moons and your appointed feasts my soul hates: they are a trouble unto me; I am weary of bearing them. American King James Version Your new moons and your appointed feasts my soul hates: they are a trouble to me; I am weary to bear them. American Standard Version Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them. Douay-Rheims Bible My soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them. Darby Bible Translation Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing them. English Revised Version Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them. Webster's Bible Translation Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble to me; I am weary to bear them. World English Bible My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them. Young's Literal Translation Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing.
1 Chronicles 23:31 And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD: Isaiah 7:13 And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also? Isaiah 29:1 Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices. Isaiah 29:2 Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel. Isaiah 43:24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. Isaiah 66:23 And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD. Hosea 2:11 I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts. Hosea 5:7 They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions. Amos 2:13 Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.
|