Holman Christian Standard Bible (©2009) So He became higher in rank than the angels, just as the name He inherited is superior to theirs. New American Standard Bible (©1995) having become as much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they. King James Bible (Cambridge Ed.) Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they. International Standard Version (©2012) and became as much superior to the angels as the name he has inherited is better than theirs. King James 2000 Bible (©2003) Being made so much better than the angels, as he has by inheritance obtained a more excellent name than they. American King James Version Being made so much better than the angels, as he has by inheritance obtained a more excellent name than they. American Standard Version having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they. Douay-Rheims Bible Being made so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they. Darby Bible Translation taking a place by so much better than the angels, as he inherits a name more excellent than they. English Revised Version having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they. Webster's Bible Translation Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they. Weymouth New Testament having become as far superior to the angels as the Name He possesses by inheritance is more excellent than theirs. World English Bible having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have. Young's Literal Translation having become so much better than the messengers, as he did inherit a more excellent name than they.
Ephesians 1:21 Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: Hebrews 12:17 For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.
|