qiqayon: (a plant) perhaps castor-oil plantOriginal Word: קִיקָיוֹן
Part of Speech: Noun Masculine
Phonetic Spelling: (kee-kaw-yone')
Short Definition: plant
of uncertain derivation
(a plant) perhaps castor-oil plant
קִיקָיוֺן noun masculineJonah 4:6 a plant (compare Assyrian Kukkânîtum (כ) a garden-plant, DlHWB 327); — usually ricinus (R. communis, Linn. = castor-oil tree; compare Dioscoriv. 164 κίκι (Egypt) = κρότων [castor-oil tree]; Talmud שֶׁמֶן קִיק see especially Löwp. 353 f.); perhaps < bottle-gourd (ᵐ5 κολόκυνθα; i.e. cucurbita lagenaria, a vine growing and withering rapidly, Post in HastingsDB ii. 250); — Jonah 4:6 (twice in verse); Jonah 4:7,9,10.
קִיקָלוֺן see קלל. gourd
Perhaps from qayah; the gourd (as nauseous) -- gourd.
see HEBREW qayah הַקִּ֣יקָי֔וֹן הַקִּֽיקָי֑וֹן הַקִּֽיקָי֖וֹן הקיקיון קִיקָי֞וֹן קיקיון hakkikaYon haq·qî·qā·yō·wn haqqîqāyōwn kikaYon qî·qā·yō·wn qîqāyōwn
Strong's Hebrew 7021
haq·qî·qā·yō·wn — 4 Occ.
qî·qā·yō·wn — 1 Occ.
BIB: יְהוָֽה־ אֱ֠לֹהִים קִיקָי֞וֹן וַיַּ֣עַל ׀ מֵעַ֣ל
NAS: appointed a plant and it grew
KJV: prepared a gourd, and made [it] to come up
INT: the LORD God A plant grew over
BIB: יוֹנָ֛ה עַל־ הַקִּֽיקָי֖וֹן שִׂמְחָ֥ה גְדוֹלָֽה׃
NAS: happy about the plant.
KJV: was exceeding glad of the gourd.
INT: and Jonah over the plant glad aloud
BIB: וַתַּ֥ךְ אֶת־ הַקִּֽיקָי֖וֹן וַיִּיבָֽשׁ׃
NAS: and it attacked the plant and it withered.
KJV: and it smote the gourd that it withered.
INT: the next attacked the plant withered
BIB: לְךָ֖ עַל־ הַקִּֽיקָי֑וֹן וַיֹּ֕אמֶר הֵיטֵ֥ב
NAS: about the plant? And he said,
KJV: to be angry for the gourd? And he said,
INT: to be angry about gourd said reason
BIB: חַ֙סְתָּ֙ עַל־ הַקִּ֣יקָי֔וֹן אֲשֶׁ֛ר לֹא־
NAS: You had compassion on the plant for which
KJV: Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured,
INT: had on the plant which did not