qiqayon: (a plant) perhaps castor-oil plant Original Word: קִיקָיוֹן Part of Speech: Noun Masculine Transliteration: qiqayon Phonetic Spelling: (kee-kaw-yone') Short Definition: plant
Word Origin of uncertain derivation Definition (a plant) perhaps castor-oil plant NASB Translation plant (5). קִיקָיוֺן noun masculineJonah 4:6 a plant (compare Assyrian Kukkânîtum (כ) a garden-plant, DlHWB 327); — usually ricinus (R. communis, Linn. = castor-oil tree; compare Dioscoriv. 164 κίκι (Egypt) = κρότων [castor-oil tree]; Talmud שֶׁמֶן קִיק see especially Löwp. 353 f.); perhaps < bottle-gourd (ᵐ5 κολόκυνθα; i.e. cucurbita lagenaria, a vine growing and withering rapidly, Post in HastingsDB ii. 250); — Jonah 4:6 (twice in verse); Jonah 4:7,9,10. קִיקָלוֺן see קלל.
gourd Perhaps from qayah; the gourd (as nauseous) -- gourd. see HEBREW qayah
הַקִּ֣יקָי֔וֹן הַקִּֽיקָי֑וֹן הַקִּֽיקָי֖וֹן הקיקיון קִיקָי֞וֹן קיקיון hakkikaYon haq·qî·qā·yō·wn haqqîqāyōwn kikaYon qî·qā·yō·wn qîqāyōwn
|  Strong's Hebrew 7021 5 Occurrences
haq·qî·qā·yō·wn — 4 Occ. qî·qā·yō·wn — 1 Occ.
Jonah 4:6 BIB: יְהוָֽה־ אֱ֠לֹהִים קִיקָי֞וֹן וַיַּ֣עַל ׀ מֵעַ֣ל NAS: appointed a plant and it grew KJV: prepared a gourd, and made [it] to come up INT: the LORD God A plant grew overJonah 4:6 BIB: יוֹנָ֛ה עַל־ הַקִּֽיקָי֖וֹן שִׂמְחָ֥ה גְדוֹלָֽה׃ NAS: happy about the plant. KJV: was exceeding glad of the gourd. INT: and Jonah over the plant glad aloud Jonah 4:7 BIB: וַתַּ֥ךְ אֶת־ הַקִּֽיקָי֖וֹן וַיִּיבָֽשׁ׃ NAS: and it attacked the plant and it withered. KJV: and it smote the gourd that it withered. INT: the next attacked the plant withered Jonah 4:9 BIB: לְךָ֖ עַל־ הַקִּֽיקָי֑וֹן וַיֹּ֕אמֶר הֵיטֵ֥ב NAS: about the plant? And he said, KJV: to be angry for the gourd? And he said, INT: to be angry about gourd said reason Jonah 4:10 BIB: חַ֙סְתָּ֙ עַל־ הַקִּ֣יקָי֔וֹן אֲשֶׁ֛ר לֹא־ NAS: You had compassion on the plant for which KJV: Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, INT: had on the plant which did not 5 Occurrences
|