agrauleó
<< 62
63. agrauleó

agrauleó: to live in the fields
Original Word: ἀγραυλέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: agrauleó
Phonetic Spelling: (ag-row-leh'-o)
Short Definition: I spend the night in the open
Definition: I spend the night in the open, bivouac.

Word Origin
from agros and aulé
Definition
to live in the fields
NASB Translation
staying out in the fields (1).

STRONGS NT 63: ἀγραυλέω

ἀγραυλέω, (ῶ; "to be an ἄγραυλος (ἀγρός, αὐλή), i. e. to live in the fields, be under the open sky, even by night: Luke 2:8 (Strabo, p. 301 a.; Plutarch, Numbers 4).



live outdoors, abide in the field.

From agros and auleo (in the sense of aule); to camp out -- abide in the field.

see GREEK agros

see GREEK auleo

see GREEK aule

αγραυλουντες αγραυλούντες ἀγραυλοῦντες agraulountes agrauloûntes


Strong's Greek 63
1 Occurrence


ἀγραυλοῦντες — 1 Occ.

Luke 2:8 V-PPA-NMP
BIB: τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ φυλάσσοντες
NAS: there were [some] shepherds staying out in the fields and keeping
KJV: shepherds abiding in the field,
INT: same lodging in the fields and keeping

1 Occurrence


<< 62
63. agrauleó

Strong's Numbers