anatrephó: to nurse up, nourishOriginal Word: ἀνατρέφω
Part of Speech: Verb
Phonetic Spelling: (an-at-ref'-o)
Short Definition: I rear, bring up
Definition: I rear, bring up, nourish, educate.
from ana and trephó
to nurse up, nourish
brought (1), nurtured (2).
STRONGS NT 397: ἀνατρέφω
ἀνατρέφω: 2 aorist passive ἀνετράφην; perfect passive participle ἀνατεθραμμένος; 1 aorist middle ἀνεθρεψάμην; to nurse up, nourish up (German aufnähren,auffüttern); properly, of young children and animals nourished to promote their growth (Xenophon, mem. 4, 3, 10, etc.; Wis. 7:4); to bring up: Luke 4:16 T WH marginal reading; Acts 7:20f; with the predominant idea of forming the mind, Acts 22:3 (4 Macc. 10:2, and often in Greek writings). Cf. Winer's De verb. comp. etc. Part iii., p. 4.<1>
bring up, nourish.
From ana and trepho; to rear (physically or mentally) -- bring up, nourish (up).
see GREEK ana
see GREEK trepho ανατεθραμμενος ανατεθραμμένος ἀνατεθραμμένος ανατροπήν ανεθρεψατο ανεθρέψατο ἀνεθρέψατο ανετραφη ανετράφη ἀνετράφη anatethrammenos anatethramménos anethrepsato anethrépsato anetraphe anetraphē anetráphe anetráphē
Strong's Greek 397
ἀνατεθραμμένος — 1 Occ.
ἀνεθρέψατο — 1 Occ.
ἀνετράφη — 1 Occ.
Acts 7:20 V-AIP-3S
BIB: θεῷ ὃς ἀνετράφη μῆνας τρεῖς
NAS: of God, and he was nurtured three
KJV: fair, and nourished up in his
INT: to God who was brought up months three
Acts 7:21 V-AIM-3S
BIB: Φαραὼ καὶ ἀνεθρέψατο αὐτὸν ἑαυτῇ
NAS: took him away and nurtured him as her own
KJV: up, and nourished him for
INT: of Pharoah and brought up him for herself
Acts 22:3 V-RPM/P-NMS
BIB: τῆς Κιλικίας ἀνατεθραμμένος δὲ ἐν
NAS: of Cilicia, but brought up in this
KJV: yet brought up in
INT: of Cilicia brought up moreover in