amunomai: I defendOriginal Word: ἀμύνομαι
Part of Speech: Verb
Phonetic Spelling: (am-oo'-nom-ahee)
Short Definition: I defend
Definition: I ward off, defend myself against, resist, defend, assist.
STRONGS NT 292: ἀμύνω
ἀμύνω: 1 aorist middle ἠμυνάμην; (allied with Latinmunio,moenia, etc., Vanicek, p. 731; Curtius, § 451); in Greek writings (from Homer down) to ward off, keep off anything from anyone, τί τίνι, accusative of the thing and the dative of person; hence, with a simple dative of the person, to aid, assist anyone (Thucydides 1, 50; 3, 67, elsewhere). Middle ἀμύνομαι, with accusative of person, to keep off, ward off, anyone from oneself; to defend oneself against anyone (so also 2 Macc. 10:17; Wis. 11:3; the Sept. Joshua 10:13); to take vengeance on anyone (Xenophon, an. 2, 3,23; Josephus, Antiquities 9, 1, 2): Acts 7:24, where in thought supply τόν ἀδικοῦντα (cf. Buttmann, 194 (168) note; Winer's Grammar, 258 (242)).<1>
STRONGS NT 292a: ἀμφιβάλλωἀμφιβάλλω; to throw around, equivalent to περιβάλλω, of a garment (Homer, Odyssey 14, 342); to cast to and fro now to one side now to the other: a net, Mark 1:16 G L T Tr WH (according to T Tr WH used absolutely; cf. οἱ ἀμφιβολεῖς, Isaiah 19:8). (Habakkuk 1:17.)<1>
Middle voice of a primary verb; to ward off (for oneself), i.e. Protect -- defend. αμφίασιν αμφιβαλεί ημυνάμην ημυνατο ημύνατο ἠμύνατο emunato ēmunato emynato emýnato ēmynato ēmýnato
Strong's Greek 292
ἠμύνατο — 1 Occ.
Acts 7:24 V-AIM-3S
BIB: τινα ἀδικούμενον ἠμύνατο καὶ ἐποίησεν
NAS: [of them] being treated unjustly, he defended him and took
KJV: [of them] suffer wrong, he defended [him], and
INT: a certain one being wronged he defended [him] and did