dé: indeed, now (used to give emphasis or urgency to a statement) Original Word: δή Part of Speech: Particle, Disjunctive Particle Transliteration: dé Phonetic Spelling: (day) Short Definition: so, then, indeed, truly Definition: (a) in a clause expressing demand: so, then, (b) indeed, (c) truly.
1211 dḗ(an adverb) – really, with veracity ("in truth"). Unfortunately, 1211 (dḗ) is often not even translated even though it dramatically "gives precision and emphasis to a command – implying that it is for a special purpose, and to be obeyed at the time" (WS, 252). 1211 /dḗ ("certainly") strongly affirms what at last has "become clear and now may be assumed as true" (R, 1149), i.e. has passed through the needed process and can be fully relied upon. Thus 1211 (dḗ) conveys what is "surely the case . . . ". Word Origin a prim. particle akin to édé Definition indeed, now (used to give emphasis or urgency to a statement) NASB Translation indeed (1), then (1), therefore (1). STRONGS NT 1211: δή
δή (shortened from ἤδη (others besides)), a particle which, the epic phrases δή τότε, δή γάρ excepted, is never placed at the beginning of a sentence, but is joined to some preceding word, and indicates that what it introduces can be taken as something settled, laid down in deed and in truth (Klotz ad Devar. ii. 2, p. 392): now therefore, then, verily, in truth, (Latinjam, igitur, sane, etc. — although neither Latin, German (nor English) has a word precisely equivalent to δή). 1. added to relative pronouns: ὅς δή, who is such a one as, who preeminently, who then, Matthew 13:23. 2. joined to imperatives and hortatory subjunctives it signifies that the thing enjoined must be done forthwith, at once (cf. Winers Grammar, § 43, 3 a.), so that it may be evident that it is being done (cf. Passow, i., p. 612{b}), where the Latin saysagedum,jam, German doch,nur (English, now, only, but): Luke 2:15; Acts ( L WH marginal reading brackets); Acts 13:2; Acts 15:36; 1 Corinthians 6:20 (Sir. 44:1). 3. surely, certainly: 2 Corinthians 12:1 R G.
also, and, doubtless, now, therefore. Probably akin to de; a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc. -- also, and, doubtless, now, therefore. see GREEK de
δη δή δὴ δήγματα de dē dḗ dḕ
| |  Strong's Greek 1211 6 Occurrences
δὴ — 6 Occ.
Matthew 13:23 Prtcl BIB: συνιείς ὃς δὴ καρποφορεῖ καὶ NAS: it; who indeed bears fruit KJV: [it]; which also beareth fruit, INT: understands who indeed brings forth fruit andLuke 2:15 Prtcl BIB: ἀλλήλους Διέλθωμεν δὴ ἕως Βηθλεὲμ NAS: to Bethlehem then, and see KJV: another, Let us now go even unto INT: one another Let us go through indeed as far as Bethlehem Acts 13:2 Prtcl BIB: ἅγιον Ἀφορίσατε δή μοι τὸν KJV: Ghost said, Separate me INT: Holy Set apart indeed to me Acts 15:36 Prtcl BIB: Παῦλος Ἐπιστρέψαντες δὴ ἐπισκεψώμεθα τοὺς KJV: Barnabas, Let us go again INT: Paul Having turned back indeed let us look after the 1 Corinthians 6:20 Prtcl BIB: τιμῆς δοξάσατε δὴ τὸν θεὸν NAS: with a price: therefore glorify KJV: with a price: therefore glorify INT: with a price glorify indeed God Hebrews 2:16 Prtcl BIB: οὐ γὰρ δή που ἀγγέλων INT: not truly indeed somewhere of angels 6 Occurrences
|