Genesis 34:31
New International Version
But they replied, “Should he have treated our sister like a prostitute?”

New Living Translation
“But why should we let him treat our sister like a prostitute?” they retorted angrily.

English Standard Version
But they said, “Should he treat our sister like a prostitute?”

Berean Standard Bible
But they replied, “Should he have treated our sister like a prostitute?”

King James Bible
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?

New King James Version
But they said, “Should he treat our sister like a harlot?”

New American Standard Bible
But they said, “Should he treat our sister like a prostitute?”

NASB 1995
But they said, “Should he treat our sister as a harlot?”

NASB 1977
But they said, “Should he treat our sister as a harlot?”

Legacy Standard Bible
But they said, “Should he treat our sister as a harlot?”

Amplified Bible
But they said, “Should he [be permitted to] treat our sister as a prostitute?”

Christian Standard Bible
But they answered, “Should he treat our sister like a prostitute? ”

Holman Christian Standard Bible
But they answered, “Should he have treated our sister like a prostitute?”

American Standard Version
And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?

Aramaic Bible in Plain English
And they said, “Our sister was treated like a whore!”

Brenton Septuagint Translation
And they said, Nay, but shall they treat our sister as an harlot?

Contemporary English Version
They answered, "Was it right to let our own sister be treated that way?"

Douay-Rheims Bible
They answered: Should they abuse our sister as a strumpet?

English Revised Version
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?

GOD'S WORD® Translation
Simeon and Levi asked, "Should Shechem have been allowed to treat our sister like a prostitute?"

Good News Translation
But they answered, "We cannot let our sister be treated like a common whore."

International Standard Version
"Should he have treated our sister like a whore?" they asked in response.

JPS Tanakh 1917
And they said: 'Should one deal with our sister as with a harlot?'

Literal Standard Version
And they say, “Does he make our sister as a harlot?”

Majority Standard Bible
But they replied, “Should he have treated our sister like a prostitute?”

New American Bible
But they retorted, “Should our sister be treated like a prostitute?”

NET Bible
But Simeon and Levi replied, "Should he treat our sister like a common prostitute?"

New Revised Standard Version
But they said, “Should our sister be treated like a whore?”

New Heart English Bible
But they said, "Should he treat our sister like a prostitute?"

Webster's Bible Translation
And they said, Should he deal with our sister, as with a harlot?

World English Bible
They said, “Should he deal with our sister as with a prostitute?”

Young's Literal Translation
And they say, 'As a harlot doth he make our sister?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Revenge of Dinah's Brothers
30Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble upon me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites, the people of this land. We are few in number; if they unite against me and attack me, I and my household will be destroyed.” 31But they replied, “Should he have treated our sister like a prostitute?”

Cross References
Genesis 34:30
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble upon me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites, the people of this land. We are few in number; if they unite against me and attack me, I and my household will be destroyed."

Genesis 35:1
Then God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau."


Treasury of Scripture

And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?

See on ver.

Genesis 34:13
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister:

Genesis 49:7
Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.

Proverbs 6:34
For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.

Jump to Previous
Deal Harlot Loose Prostitute Sister Treat Treated Use
Jump to Next
Deal Harlot Loose Prostitute Sister Treat Treated Use
Genesis 34
1. Dinah is ravished by Shechem.
4. He requests to marry her.
13. The sons of Jacob offer the condition of circumcision to the Shechemites.
20. Hamor and Shechem persuade them to accept it.
25. The sons of Jacob upon that advantage slay them, and spoil their city.
30. Jacob reproves Simeon and Levi.














Verse 31. - And they said, Should he deal with our sister as with an harlot? But Shechem offered Dinah honorable marriage.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
But [Simeon and Levi] answered,
וַיֹּאמְר֑וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“Should he have treated
יַעֲשֶׂ֖ה (ya·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

our sister
אֲחוֹתֵֽנוּ׃ (’ă·ḥō·w·ṯê·nū)
Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strong's 269: Sister -- a sister

like a prostitute?”
הַכְזוֹנָ֕ה (haḵ·zō·w·nāh)
Article, Preposition-k | Noun - feminine singular
Strong's 2181: To commit adultery, to commit idolatry


Links
Genesis 34:31 NIV
Genesis 34:31 NLT
Genesis 34:31 ESV
Genesis 34:31 NASB
Genesis 34:31 KJV

Genesis 34:31 BibleApps.com
Genesis 34:31 Biblia Paralela
Genesis 34:31 Chinese Bible
Genesis 34:31 French Bible
Genesis 34:31 Catholic Bible

OT Law: Genesis 34:31 They said Should he deal with our (Gen. Ge Gn)
Genesis 34:30
Top of Page
Top of Page