Genesis 31:8
New International Version
If he said, ‘The speckled ones will be your wages,’ then all the flocks gave birth to speckled young; and if he said, ‘The streaked ones will be your wages,’ then all the flocks bore streaked young.

New Living Translation
For if he said, ‘The speckled animals will be your wages,’ the whole flock began to produce speckled young. And when he changed his mind and said, ‘The striped animals will be your wages,’ then the whole flock produced striped young.

English Standard Version
If he said, ‘The spotted shall be your wages,’ then all the flock bore spotted; and if he said, ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock bore striped.

Berean Standard Bible
If he said, ‘The speckled will be your wages,’ then the whole flock bore speckled offspring. If he said, ‘The streaked will be your wages,’ then the whole flock bore streaked offspring.

King James Bible
If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstraked.

New King James Version
If he said thus: ‘The speckled shall be your wages,’ then all the flocks bore speckled. And if he said thus: ‘The streaked shall be your wages,’ then all the flocks bore streaked.

New American Standard Bible
If he said this: ‘The speckled shall be your wages,’ then all the flock delivered speckled; and if he said this: ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock delivered striped.

NASB 1995
“If he spoke thus, ‘The speckled shall be your wages,’ then all the flock brought forth speckled; and if he spoke thus, ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock brought forth striped.

NASB 1977
“If he spoke thus, ‘The speckled shall be your wages,’ then all the flock brought forth speckled; and if he spoke thus, ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock brought forth striped.

Legacy Standard Bible
If he spoke thus, ‘The speckled shall be your wages,’ then all the flock bore speckled; and if he spoke thus, ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock bore striped.

Amplified Bible
If he said, ‘The speckled shall be your wages,’ then the entire flock gave birth to speckled [young]; and if he said, ‘The streaked shall be your wages,’ then the entire flock gave birth to streaked [young].

Christian Standard Bible
If he said, ‘The spotted sheep will be your wages,’ then all the sheep were born spotted. If he said, ‘The streaked sheep will be your wages,’ then all the sheep were born streaked.

Holman Christian Standard Bible
If he said, ‘The spotted sheep will be your wages,’ then all the sheep were born spotted. If he said, ‘The streaked sheep will be your wages,’ then all the sheep were born streaked.

American Standard Version
If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the flock bare speckled: and if he said thus, The ringstreaked shall be thy wages; then bare all the flock ringstreaked.

Aramaic Bible in Plain English
If in this way he would say, ‘the white spotted shall be your reward’, all the flocks would bear young white spotted, and if he would say ‘the spotted shall be your reward’, all the flocks would bear young spotted.

Brenton Septuagint Translation
If he should say thus, The speckled shall be thy reward, then all the cattle would bear speckled; and if he should say, The white shall be thy reward, then would all the cattle bear white.

Contemporary English Version
When your father said the speckled sheep would be my wages, all of them were speckled. And when he said the spotted ones would be mine, all of them were spotted.

Douay-Rheims Bible
If at any time he said: The speckled shall be thy wages: all the sheep brought forth speckled: but when he said on the contrary: Thou shalt take all the white ones for thy wages: all the flocks brought forth white ones.

English Revised Version
If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the flock bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy wages; then bare all the flock ringstraked.

GOD'S WORD® Translation
Whenever he said, 'The speckled ones will be your wages,' all the flocks gave birth to speckled young. And whenever he said, 'The striped ones will be your wages,' all the flocks gave birth to striped young.

Good News Translation
Whenever Laban said, 'The speckled goats shall be your wages,' all the flocks produced speckled young. When he said, 'The striped goats shall be your wages,' all the flocks produced striped young.

International Standard Version
"When Laban said, 'The speckled ones will be your wages,' then all the flock gave birth to speckled ones. Then when he said, 'The streaked ones will be your wages,' all the flock gave birth to streaked offspring.

JPS Tanakh 1917
If he said thus: The speckled shall be thy wages; then all the flock bore speckled; and if he said thus: The streaked shall be thy wages; then bore all the flock streaked.

Literal Standard Version
If he says thus: The speckled are your hire, then all the flock bore speckled ones; and if he says thus: The striped are your hire, then all the flock bore striped;

Majority Standard Bible
If he said, ‘The speckled will be your wages,’ then the whole flock bore speckled offspring. If he said, ‘The streaked will be your wages,’ then the whole flock bore streaked offspring.

New American Bible
Whenever your father said, ‘The speckled animals will be your wages,’ the entire flock would bear speckled young; whenever he said, ‘The streaked animals will be your wages,’ the entire flock would bear streaked young.

NET Bible
If he said, 'The speckled animals will be your wage,' then the entire flock gave birth to speckled offspring. But if he said, 'The streaked animals will be your wage,' then the entire flock gave birth to streaked offspring.

New Revised Standard Version
If he said, ‘The speckled shall be your wages,’ then all the flock bore speckled; and if he said, ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock bore striped.

New Heart English Bible
If he said this, 'The speckled will be your wages,' then all the flock bore speckled. If he said this, 'The streaked will be your wages,' then all the flock bore streaked.

Webster's Bible Translation
If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bore speckled: and if he said thus, The ring-streaked shall be thy hire; then all the cattle bore ring-streaked.

World English Bible
If he said, ‘The speckled will be your wages,’ then all the flock bore speckled. If he said, ‘The streaked will be your wages,’ then all the flock bore streaked.

Young's Literal Translation
'If he say thus: The speckled are thy hire, then bare all the flock speckled ones; and if he say thus: The ring-streaked are thy hire, then bare all the flock ring-streaked;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob Flees from Laban
7And although he has cheated me and changed my wages ten times, God has not allowed him to harm me. 8If he said, ‘The speckled will be your wages,’ then the whole flock bore speckled offspring. If he said, ‘The streaked will be your wages,’ then the whole flock bore streaked offspring. 9Thus God has taken away your father’s livestock and given them to me.…

Cross References
Genesis 30:32
Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb, and every spotted or speckled goat. These will be my wages.

Genesis 30:39
they mated in front of the branches. And they bore young that were streaked or speckled or spotted.


Treasury of Scripture

If he said thus, The speckled shall be your wages; then all the cattle bore speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be your hire; then bore all the cattle ringstraked.

Jump to Previous
Banded Bare Birth Bore Cattle Flock Flocks Forth Hire Marked Marks Ones Ringstraked Ring-Straked Ringstreaked Ring-Streaked Speckled Spotted Streaked Striped Wages Young
Jump to Next
Banded Bare Birth Bore Cattle Flock Flocks Forth Hire Marked Marks Ones Ringstraked Ring-Straked Ringstreaked Ring-Streaked Speckled Spotted Streaked Striped Wages Young
Genesis 31
1. Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly.
19. Rachel steals her father's household gods.
22. Laban pursues after him, and complains of the wrong.
34. Rachel's plan to hide the images.
36. Jacob's complaint of Laban.
43. The covenant of Laban and Jacob at Galeed.














Verse 8. - If he (i.e. Laban) said thus, The speckled shall be thy wages; - by the original contract Jacob had been promised all the parti-colored animals (Genesis 30:32);" here it seems as if Laban, struck with the remarkable increase of these, took the earliest opportunity of so modifying the original stipulation as to limit Jacob's portion to one sort only, viz. the speckled. Yet this dishonorable breach of faith on the part of Laban was of no avail; for, when the next lambing season came - then (it was discovered that) all the cattle bare speckled: and if he said thus (changing the sort of animals assigned to his son-in-law), The ringstraked shall be thy hire (the result was as before); then bare all the cattle ringstraked.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

he said,
יֹאמַ֗ר (yō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘The speckled
נְקֻדִּים֙ (nə·qud·dîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 5348: Speckled

will be
יִהְיֶ֣ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

your wages,’
שְׂכָרֶ֔ךָ (śə·ḵā·re·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 7939: Payment of contract, salary, fare, maintenance, compensation, benefit

then the whole
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

flock
הַצֹּ֖אן (haṣ·ṣōn)
Article | Noun - common singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

bore
וְיָלְד֥וּ (wə·yā·lə·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

speckled offspring.
נְקֻדִּ֑ים (nə·qud·dîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 5348: Speckled

If
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

he said,
יֹאמַ֗ר (yō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘The streaked
עֲקֻדִּים֙ (‘ă·qud·dîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 6124: Striped, streaked

will be
יִהְיֶ֣ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

your wages,’
שְׂכָרֶ֔ךָ (śə·ḵā·re·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 7939: Payment of contract, salary, fare, maintenance, compensation, benefit

then the whole
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

flock
הַצֹּ֖אן (haṣ·ṣōn)
Article | Noun - common singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

bore
וְיָלְד֥וּ (wə·yā·lə·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

streaked offspring.
עֲקֻדִּֽים׃ (‘ă·qud·dîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 6124: Striped, streaked


Links
Genesis 31:8 NIV
Genesis 31:8 NLT
Genesis 31:8 ESV
Genesis 31:8 NASB
Genesis 31:8 KJV

Genesis 31:8 BibleApps.com
Genesis 31:8 Biblia Paralela
Genesis 31:8 Chinese Bible
Genesis 31:8 French Bible
Genesis 31:8 Catholic Bible

OT Law: Genesis 31:8 If he said this 'The speckled will (Gen. Ge Gn)
Genesis 31:7
Top of Page
Top of Page